Выбрать главу

-Спасибо тебе! Ты лучшая подруга на свете .

-О чём ты говоришь! Я не могу отправить тебя на одну ночью, я даже не сумею узнать, добралась ли ты домой. Я не усну!

-О, Диана, ты так добра. Я никогда ещё не спала не дома, это так интересно.

-Мне тоже. Иди сюда, ложись ко мне в постель.

Анна прыгает в кровать, и вы вместе укладываетесь под толстым одеялом.

-Так приятно. Я была бы не против жить с тобой в одной комнате.

Уютно устроившись под одеялом и задув лампу, вы с Анной шепчетесь в темноте.

-Думаю, то, что столько чудес случилось за такое короткое время, это не случайность.

-Ты про Звездопад? И Архандру?

-Да, и про Лайа.

-Ты у нас самая умная, Диана. Как ты думаешь, что всё это значит?авда так

-Думаю, это значит, что мир начал меняться, и наша жизнь изменится вместе с ним.

Анна поворачивается к тебе и подпирает голову рукой.

-Ты правда так думаешь?

-А как ещё это объяснить? Я думаю, это знаки, они готовят нас к...

-К чему?

-К нашему будущему.

Анна смотрит на тебя с восхищением.

-Надеюсь, моё будущее окажется веселее, чем унылая жизнь, которую я веду сейчас.

-Я верю, что все твои мечты исполнятся.

-С какой стати? Я простая дочь пастуха.

-Я тебе уже говорила: ты красивая, добрая, смелая и заслуживаешь лучшего, что может предложить это королевство.

Анна поворачивается к тебе, и вы смотрите в глаза друг другу .

-Сейчас ты описала себя.

-Себя? Нет... Я уж точно не храбрая... и я заурядная...

-Нет, в тебе нет ничего заурядного. И ты храбрая, самая храбрая из всех, кого я знаю.

-Почему?

Анна снова отворачивается и смотрит на балдахин над твоей кроватью.

-Я выросла крепкой, меня закалили условия, в которых жила семья. А ты... ты видела, как у тебя крадут мечту, как топчут твои чувства, но осталась добросердечной и чистой. Это говорит о твоей силе, Диана. Ты выстоишь в любой борьбе.

Ты смотришь в лицо Анны, освещённое лунным светом, и думаешь над её словами.

-Мы ведь идём на Фестиваль Весны завтра, правда?

-Я же сказала: меня табун диких лошадей не удержит.

-Хорошо. Я уйду перед рассветом, чтобы твоя мать не застала меня здесь.

Анна зевает.

-Встретимся у фонтана на рыночной площади. Всё, я буду спать, у меня глаза слипаются.

Через пару минут Анна засыпает. Ты смотришь, как поднимается и опускается её грудь, пока она мирно спит рядом с тобой, и радуешься, что позволила ей остаться. Через минуту ты тоже засыпаешь... Во сне ты попадаешь в неизвестное место. Ты знаешь, что никогда здесь не бывала. Незнакомая женщина стоит перед большой медной чашей, покрытой странными. Её руки порхают над язычками огня, горящего в чаше.

-Знак дан.

Она обращается к мужчине, который стоит рядом и внимательно смотрит на неё.

-Миледи Керес, я к вашим услугам. Каковы будут ваши приказания?

-Нельзя терять времени. Скоро девушка узнает обо всём. Мы должны найти её раньше, чем сделает она.

Керес поворачивается к мужчине, и ты вдруг видишь её глаза - глаза, лишённые всякого чувства.

-Подойди ко мне, Райдер. Я вручаю тебе своё благословие - волшебный дар, который поможет тебе в твоей миссии.

Не медля ни секунды, Райдер делает шаг вперёд и встаёт перед женщиной. Она водит перед ним руками. От её рук валит чёрный дым. Он медленно достигает мужчины, затем поднимается к его ноздрям.

-Теперь ступай, лети как ветер. Найди её и преведи ко мне!