Выбрать главу

Все озирались на нее с неприязнью, после того как она показала колечко. Один даже прогнал их от себя. Принцесса не понимала такого отношения к ним. Вроде выглядела ничуть не хуже остальных кто тут находился. И только одна женщина полноватого телосложения, которая торговала лечебными травами, разъяснила ей причину.

- Уходи, девонька, ты отсюда, - она подошла к ней поближе, приобняв за плечи, - Пока сюда не нагрянули стражники. Я только из жалости к малютке тебе хочу помочь.

- Скажите мне причину из-за чего мне стоит уйти?

Эирин посмотрела по сторонам, все наблюдали за их беседой. Дафна прижималась к принцессе от страха, что кто-то может причинить им вред. Наверно, слова этой женщины пугали ребенка.

- Ох, девонька, чем ты занимаешься - тут такое не любят, поэтому ступай дальше, - тихо сказав, женщина прошла к своему прилавку.

- Я вас не понимаю.

- Воровство тут не любят, глупая. И здесь, кому его продать, ты не найдешь купца. Понимаю тебя, что кормить своё чадо чем-то нужно, но тут вас только схватят и посадят под стражу за такие украшения.

Эирин спрятала колечко, чтобы не случилось беды.

- Но я не воровала. Это моё.

- А я леди благородных кровей, - рассмеявшись, ответила женщина. - Ты на себя то давно в зеркало смотрела? Никто в это не поверит и слушать тебя не станут. У бедной девицы не может быть таких драгоценностей.

Эирин была сбита с толку. Если они не продадут украшения, то им придется ночевать на улице. И скитаться они будут так пока не найдут человека, которому можно будет продать их за кругленькую сумму. А таких тут точно нет.

- Могли бы мне помочь? Подскажите, к кому я могу обратиться с такой просьбой? - умоляюще спросила принцесса.

- Как я уже поведала, тут тебе лучше не появляться. Народ опасается за свой товар, как бы ты ещё чего не украла, поэтому помогать тебе не станут. А насчет твоих цацек, ступай дальше, там есть постоялый двор "Три братца". Хозяин тот ещё барыга - любит всё золотое и красивое. Обратись туда.

- Премного благодарна за вашу доброту, - мило улыбнувшись, ответила Эирин.

- Ступай, ступай, а то мне всю торговлю отбиваешь, - женщина махнула ей рукой, давая понять, что их беседа окончена.

Эирин не стала больше обременять женщину, и они отправились на постоялый двор, где должны были оправдаться их надежны. Но до места они не дошли. Их остановили стражники, которые верхом на лошадях скакали мимо них. Эирин усомнилась в своей удачливости и подумала про Эльзу, которой не легко приходилось жить на улицах ночного города, скрываясь от каждого прохожего.

- Стой! Кто такая? - громко крикнул один из стражников.

Эирин стушевалась. Ей даже в голову не пришло, что нужно было придумать новое имя, так как если она назовет своё - её тут же узнают. Но быстро нашла подходящее.

- Моё имя - Делия. Это моя сестра Дафна. Мы идем на постоялый двор "Три братца".

Стражник спрыгнул с коня и подошел вплотную, всматриваясь в лицо Эирин.

- Откуда родом?

- Из Андерхольда, - принцесса не стала скрывать своё месторождение.

- Родня еще есть?

- Нет, только я и сестрица.

Стражник схватил ее за локоть.

- Значит, пойдешь с нами.

- Куда? Я ничего не сделала, - крикнула Эирин.

- Не дергайся, а то мне придется тебя ударить, - грозно произнес стражник. - Теперь ты будешь работать на нас и твоя сестрица тоже. Вы сгодитесь для того, чтобы собирать милостыню.

Их привели в замок и посадили в тюрьму, где было сыро и грязно. На улице уже смеркалось, поэтому другого выхода, как ночевать здесь у них не было. Одно радовало принцессу, что ее не стали обыскивать, а то бы она лишилась всех своих сбережений.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7

Люди герцога Фирса уже неделю прочесывали все леса от Андерхольда до Линкольншира в поисках пропавшей принцессы. Только результаты их поисков герцога приводили в гнев. Он не мог спокойно выполнять свои дела в поместье из-за глупой девицы, которой вздумалось поиграть с ним в прятки.

Поэтому в очередной раз, когда его люди прибыли к нему с той же новостью, что и вчера - якобы девицу с каштановыми волосами никто не видел. Тогда он решил сам немного проветриться и выйти на поиски, велев запрячь его вороного коня.

Герцог подошел к конюшне и, молча, как всегда, не отвечая на приветствия своих слуг, запрыгнул на коня и помчался прочь.
Он останавливался лишь, когда видел молодых девиц, остальные его не интересовали. Всякие девицы попадались ему на глаза: с рыжими волосами, светлыми, были бедные и благородных кровей дамы, с красивым личиком и с уродливыми родинками на лице. Но вот ту, которую он видел всего лишь раз на портрете в галерее короля Вильяса, блуждая тогда в замке, он не встретил. Даже сам король не знал, что герцог все же имел представления, как выглядит его будущая жена. Поэтому он и согласился на его предложение о женитьбе.