- И где же ты нашла столь увлекательную рецептуру? – спросил отец, разливая заваренный чай по фарфоровым чашечкам.
Они сидели за кухонным столом, и Родион не без удовольствия ухаживал за своими любимыми женщинами.
- Слышала бы тебя сейчас Тина, - сказала Рита с долей иронии и совершенно искренне прибавила: – я бы точно не отказалась от такого рациона, судя по всему, рассчитан он на месяц вперед.
- Нет, мама, ваша дочь ухитрилась испробовать всё за один сегодняшний вечер, - Лика еще раз вспомнила все изведанные вкусы и ужаснулась их количественному разнообразию. – Наверное, мне действительно стоит задуматься об облегченной разгрузке.
- Узнать бы только где так потчуют, - мечтательно вздохнул Родион Петрович, с притворным разочарованием рассматривая золотистый кекс в своей руке.
- На королевских именинах, папа, - улыбнулась в ответ Лика.
- Понятно, почему ей не хочется к Щитковым, - подмигнул Родион жене. – После королевских пиршеств уж точно сложно снизойти до благотворительных вечеров, где что максимум тебе перепадет так это карликовый бутерброд с икрой или тарталетка с крабовым мясом. Я тебе искренне сочувствую, Ликуша. Но идти всё-таки надо.
- Посмотрим, - многообещающе улыбнулась дочь.
Родители ушли спать в начале двенадцатого, так и не дождавшись загулявшихся ребят. Рита была немного обеспокоена, но Родион с Ликой сумели заверить её, что повода для волнений нет. Елизавета Дмитриевна своим присутствием прошедший вечер так и не осветила, капитально засев за очередным увлекательным томиком.
Как завелось на центральном телевидении, чем ближе подкрадывается ночь, тем интереснее начинается фильм. Засмотревшись очередную американскую комедию с отсутствующим сюжетом, но с заявкой на романтическую лирику Анжелика не заметила, как стрелки на больших напольных часах разменяли час ночи.
В коридоре раздался тихий хлопок закрывшейся двери. Через пару секунд послышались голоса загулявшихся. Еще через какие-нибудь полминуты вся компания вступила в гостиную.
Лика при виде этой троицы не смогла подавить изумленной бесконтрольной полуулыбки.
- И как это понимать? – спросила она, отчего-то больше всех глядя на Тину.
- Так вышло, - пристыжено выдавила двоюродная сестра. – Мы не специально.
Внешний вид сестер был довольно терпимый и вменяемый. А вот что касалось их швейцарского гостя…
Карл едва держался на ногах, будто впервые подмечая, насколько они у него длинные и неустойчивые. Спасали спутницы с двух сторон поддерживающие под руки. Без посторонней помощи он однозначно до дома бы не дополз. Однако лицо его цвело неподдельной детской радостью и умилением. Он сиял своей безупречной улыбкой и тихонько лепетал себе под нос понятную только ему бессмыслицу смешивая в ней родной язык с английским, не забывая вставлять выученные за вечер русские словечки.
Лика глядя на веселое безобразие, с улыбкой покачала головой.
- Как докатились-то до такого, мистер Гельмут? - спросила она веселенького гостя.
Близняшки с огромным облегчением плюхнули своего спутника в кресло и сами опустились на мягкий диван.
- Мы ходили в одно из самых best мест, - Карл говорил на немецком, добавляя при этом английские слова, как позже оказалось за время проведенное в России его словарный запас русского языка от «здравствуйте» и «спасибо» шагнул вперед на много десятков самых неожиданных слов. Но пока гость предпочитал изъясняться на родном, к тому же и с ним у него попеременно возникали проблемы.