Выбрать главу

Я еще больше выпрямляю спину и отворачиваюсь от Сёрена, не обращая внимания на его удивленное лицо.

— Кресс, — говорю я мягко и по-дружески — на-деюсь, этого хватит, чтобы Кресс простила меня за то, что я завладела вниманием Сёрена. — Расскажи принцу про книгу, которую прислал тебе отец из Уилтоншира, ту, в которой повествуется об однору-ком рыцаре.

Крессентия мгновенно бросает Эрика, торопливо подходит к столу и снова занимает свое место рядом с принцем. На ее щеках разгорается радостный румя-нец, она принимается многословно описывать само

предание и богатые иллюстрации, которыми украше-на книга. Сёрен внимает с сосредоточенным видом, а я почти не обращаю внимания на рассказ подруги. Пространство между мной и принцем больше не за-полнено невысказанными словами, теперь в воздухе повисли непроизнесенные обещания.

Я стараюсь не смотреть на него, не желая снова нервировать Крессентию, но совсем игнорировать принца не могу. Несколько раз в течение обеда на-ши с Сёреном взгляды встречаются, и тогда мое сер-дце начинает учащенно биться.

Это потому, что всё идет отлично, говорю я себе, у меня получилось очаровать принца и скоро, очень скоро я стану свободной. Но пока до этого далеко. Я гоню от себя подобные мысли, потому что чувст-вую себя предательницей, и всё же Сёрен мне нра-вится.

Когда придет время, я всё равно его убью и, навер-ное, даже буду испытывать из-за этого чувство вины.

ЗАТРУДНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

В ернувшись в свою комнату, я вытаскиваю из во-лос заколку и внимательно ее рассматриваю. В ту-склсскломIсветечсвечей водные камни мерцают темно-ним, будто капли чернил или глубины океана. Ко-нечно, рискованно оставлять у себя заколку, ведь Крессентия знает, что я ее взяла (не говоря уже о том, что остальные камни я просто стащила), но не удив-люсь, если эта незначительная подробность уже вы-летела из хорошенькой головки Кресс.

Стоит мне вспомнить о подруге, как меня охваты-вает острое чувство вины. Пусть Кресс и кейловакси-анка, но она моя единственная подруга. Да, сегодня она повела себя довольно некрасиво, но если бы на-шу с ней дружбу можно было положить на весы, се-годняшний день — это просто капля по сравнению с океаном, и я даже не могу винить подругу.

Всю жизнь Тейн внушал дочери, что ей суждено выйти замуж за принца и стать принцессой, а потом и кайзериной. Этот путь уготовили ей с колыбели, и конечно же, Крессентия будет сражаться за это бу-дущее. В каком-то смысле я даже уважаю подругу за

решительность. До сих пор мне казалось, что Кресс далеко не боец.

Я сажусь на край кровати и вытаскиваю из карма-на платья остальные драгоценности, украденные из шкатулки Крессентии. Сережка в форме капли со-стоит из двадцати камней воздуха, каждый размером с веснушку; камни земли, которыми инкрустирова-ны звенья золотого браслета, еще меньше, они слов-но пылинки на гладкой поверхности украшения. За-колка, сережка и браслет легко помещаются в горсти, но я всё равно ощущаю исходящую от них силу, рас-пространяющуюся по телу гудящей волной. Человек, наделенный даром богов, может горы свернуть, обла-дая такой мощью.

— Не думал, что ты такая любительница украше-ний, Тео, — раздается из-за стены голос Блейза.

Я смотрю на «глазок» в стене и широко улыбаюсь.

— Вообще-то это подарки для вас, — говорю я и, подойдя к стене, пропихиваю браслет в малень-кое отверстие.

— Не в моем стиле.

— Приглядись повнимательнее.

Раздается позвякивание — это звенья браслета сту-каются друг о друга. В комнатушке, где находит-ся Блейз, царит полумрак, но уже через пару секунд я слышу, как друг резко втягивает в себя воздух.

— Как ты... — выдыхает он.

— У Крессентии таких полно, надеюсь, она не за-метит пропажи пары украшений. Ты сможешь его ис-пользовать?

Мгновение Блейз молчит, потом отвечает:

— Думаю, смогу.

— Что у вас там происходит? — интересуется Ар-темизия.

Я подхожу к ее стене.

— Не волнуйся, я и про вас двоих не забыла.

С этими словами я проталкиваю в смотровой гла-зок заколку, потом иду к стене, за которой скрывает-ся Цапля, и отдаю тому сережку.

— Камни мелковаты, но сойдет, — изрекает Арте-мизия. — Странное обрамление для живых камней, правда?

— Кейловаксианские придворные любят носить живые камни в качестве украшений, — поясняю я. — Камни воды для красоты, камни воздуха для изящест-ва, камни огня для тепла, камни земли для силы.

— Вы шутите. — Цапля так выплевывает слова, словно каждое из них ядовито. — Они используют живые камни как простые побрякушки?