«Клянёмся! Клянёмся! Клянёмся!» громко раздалось в зале.
После этой клятвы императрица Моуд сняла корону со своей головы и надела её на голову Алисы. А старший советник вручил ей диплом, на котором золотыми буквами было написано: «В соответствии с высшей волей императрицы Моуд, Алисе Селезнёвой с планеты Земля даруется титул наследной принцессы, и после смерти императрицы она может вступить во владение империей.»
Алиса была очень смущена оказанным ей вниманием и высоким доверием.
«Тебе слово, принцесса Алиса!» объявила госпожа Моуд.
Растерянная Алиса несколько мгновений собиралась с мыслями.
«Я...» сказала она, задумавшись на мгновение. «Я... Я очень благодарна всем вам за ваше доверие и оказанную мне высокую честь носить титул наследной принцессы. Но у нас на Земле уже давным-давно нет никаких политических систем. У нас свободная планета, на которой живут свободные люди. Поэтому я от всей души желаю жителям планеты ЛОО, чтобы и ваша родная планета тоже как можно быстрее стала свободной. И тогда...» Алиса оглядела присутствующих в зале, все слушали очень внимательно. «И тогда никакой тиран вам не будет страшен!»
Снова в зале раздались громкие аплодисменты. И громче всех аплодировала императрица.
«Уважаемая госпожа императрица! Уважаемые жители планаты ЛОО!» продолжала Алиса уже совсем успокоившись и чувствуя себя вполне уверенно. «Я и мои друзья хотим с вами попрощаться. Мы очень спешим домой, потому что мы должны участвовать в космических гонках. Но на следующие наши школьные каникулы мы обязательно прилетим к вам в гости. Ведь правда, ребята, прилетим?» обратилась она к друзьям.
«Конечно, прилетим!» подтвердили её слова Пашка и Аркаша.
«От всей души желаем вам починить ваш замечательный кораблик и выиграть гонки!» сказала госпожа Моуд. «Ни пуха, ни пера!» улыбнулась она.
«К чёрту-у-у-у!» в один голос закричали все трое и, спохватившись, прикрыли свои рты руками.
«Ну конечно же, к чёрту!» рассмеялась госпожа Моуд. «У нас тоже так говорят!»
Императрица и её свита вышли из корабля «Всеобщее умиление», чтобы проводить новоявленную принцессу и её друзей. Все тепло прощались и желали путешественникам счастливого пути.
«На прощание хочу сказать тебе, Алиса,» обратилась госпожа Моуд к девочке, «если вдруг тебе понадобится моя помощь, возьми подаренный мной талисман в руки и нажми на изображение нашей планеты, вот сюда,» показала она, «и я приду к тебе на помощь, в какой бы части Галактики ты ни была. Ведь у нас теперь есть топливо Странников. Я уверена, Алиса, что ты совершишь ещё очень и очень много подвигов! Ведь ты такая бесстрашная!» и госпожа Моуд крепко обняла Алису, а на её глазах выступили слёзы.
«Спасибо, госпожа Моуд!» с благодарностью ответила Алиса.
Глава 32
Перед гонками
Путешественники загрузились в патрульный крейсер, в грузовом отсеке которого уже находился Гай-до, и отправились домой, на Землю.
«Скажите, пожалуйста,» обратилась Алиса к капитану, «а через сколько дней мы будем на земле?»
«Через день,» ответил капитан.
«Ой!» ужаснулась Алиса. «Ребята, так нужно же нашим родителям гравиграммы послать!» обратилась она к друзьям. «Представляете себе, что случится с ними, если они начнут нас искать на Гавайских островах, где нас никто не видел?»
«Алиса права,» согласилась Ирия. «Прямо сейчас и отправим.»
Когда родители Алисы, Пашки и Аркаши получили гравиграммы следующего содержания: «Дорогие родители! Ваш ребёнок жив и здоров, только находятся на другом конце Млечного пути. Дома будет через день. Не преживайте. Всё хорошо,» то реагировали они на это по-разному.
Алисин папа, профессор Селезнёв, сказал Алисиной маме, которая собиралась заплакать:
«Вот видишь, всё хорошо, с нашей дочкой ничего не случилось, и скоро она будет дома.»
Пашкина мать, прочитав гравиграмму, разорвала её на мелкие клочки и грозно заявила: