На глаза снова навернулись слёзы. Кого я обманываю? Мне страшно, я не знаю, как справлюсь, если сестры не будет рядом.
Перед глазами всё поплыло, и мне захотелось завыть от отчаяния. Я попыталась стереть слёзы, но их было так много, что это оказалось бесполезно. Я снова разревелась как ребёнок.
– Слабачка, – отругала я саму себя. – Ну почему я такая бесполезная? Я – балласт для сестры и подруги. – Шептала я сквозь слёзы.
Опустилась на пол рядом с кроватью и, закрыв лицо руками, тихо всхлипывала – продолжая жалеть себя.
Видимо я просидела так слишком долго, и стражники, что сопровождали меня, заглянули в комнату.
Застав меня в таком состоянии, мужчины замялись. Оно и понятно – никому не нравится, когда девушка плачет. Один из них осторожно подошёл ко мне и, опустившись на колено, мягко коснулся моего плеча.
Я вздрогнула и подняла взгляд. Передо мной сидел Лием. Сейчас на нём не было той милой улыбки, с которой он встречал меня каждый день. Лием был серьёзен, но в его взгляде всё равно читалась та любовь и мягкость, с которой он ко мне относился.
Я обняла его так крепко, как только позволяли мои ослабевшие руки. Прижалась к мужчине всем телом и позволила ему крепко обнять себя в ответ.
Он ничего не говорил, просто ждал, когда я успокоюсь и буду готова воспринимать реальность.
Когда меня перестало потряхивать от постоянных всхлипов, а дыхание выровнялось, я отстранилась. Первое что я спросила у него:
– Аллен ещё там?
Лием кивнул. Он заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо и сказал:
– Нам пора, Лия.
Мужчина взял меня за руку, подхватил мою сумку с вещами и повёл к выходу.
– А как же моя сестра? Что с ней? Она пойдёт с нами? – засыпала я его вопросами.
Лием остановился. Его плечи были напряжены. Он ответил, не оборачиваясь:
– Не знаю Лия. Когда я покинул допрос, она осталась последней. Если Аллен что-то знает, то король не отпустит её так просто, как остальных. Я и сам покинул тронный зал только потому, что его величество задал мне не те вопросы, и мне не пришлось лгать, – голос Лиема был тихий и уставший. Ни грамма той мягкости или неуверенности, которая была ему присуща, сейчас не читалась в его словах.
– У неё есть защита, её ложь не возможно распознать, – сказала я.
Мне хотелось верить, что эта особенность поможет Аллен поскорее вернуться. Но слова Лиема разрушили во мне всякую надежду.
– В таком случае его величество не отпустит её просто так. Ему будут нужны доказательства.
– Он не имеет права задерживать её, Аллен – не подданная Ритана, – возразила я.
– Может, если ей будут выдвинуты официальные обвинения в преступлении против короны.
Слова Лиема прозвучали как приговор. Мне не хотелось верить в то, что его слова могут быть правдой. Аллен не может вот так просто оказаться в ловушке, она обязательно найдёт выход. Найдёт ведь? – Спросила я саму себя и не смогла ответить на этот вопрос.
Лием снова повёл меня в сторону выхода из комнаты; на сей раз я его не останавливала, позволяя ему увести меня. Пока сестры нет рядом, я могу положиться только на него.
Риша доверяла Лиему. Она с самого начала подталкивала меня к нему, а значит, и я сейчас должна довериться ему и позволить себя защитить.
Выйдя из дворца под руку с Лиемом, я увидела карету. Судя по гербу на дверце в виде кристалла, оплетённого всполохами магии, этот экипаж принадлежал семье Фаргов.
Я вопросительно взглянула на Лиема. Когда он успел вызвать экипаж из столицы, или он знал, что придётся ехать и озаботился этим вопросам заранее?
– Ничего не спрашивай, садись в карету. Чем быстрее мы покинем дворец, тем больше шансов, что всё будет хорошо.
Я не совсем поняла, что значили его слова. Но, как он и просил, все расспросы оставила на потом. Раз Лием так говорит, значит, у него есть на то причины.
Открыла дверцу и забралась внутрь. Лием в это время перекинулся парой слов с кучером и тоже запрыгнул вслед за мной. Не успел он толком сесть, как мы двинулись в путь. Из-за этого он чуть не потерял равновесие, но сумел удержаться и сел напротив.