Наклонился над телом старика, который отравлял всю мою жизнь, и сказал:
– Ну здравствуй, отец, ты рад меня снова видеть? Чего молчишь, нечего сказать или не можешь? – усмехнулся я.
Толпа за моей спиной стояла молча, боясь издать хоть один лишний звук. И в этой абсолютной тишине мои слова казались оглушительнее крика.
– Зачем ты пришёл, Жерар? – решила подать голос леди Арита.
Она выглядела уставшей, и сильно похудела с нашей последней встречи.
Я отвёл взгляд от гроба и перевёл своё внимание на мачеху.
– Неужели не ясно? Я пришёл забрать своё, – ответил я с лёгкой благодушной улыбкой.
За время вынужденной ссылки я успел многое обдумать и осознать. Я больше не стремился идти напролом как это было раньше и что-то доказывать, выбивая крохи любви и признания. В этом больше не было нужды.
– Леди Арита, вы можете меня не бояться. Я не преследую цель навредить вам и вашему… Кстати, кто это, мальчик или девочка?
Женщина плотнее прижала к себе ребёнка и сделала шаг назад.
– Его величество завещал трон моему сыну, – немного неуверенно отозвалась она. Я снисходительно улыбнулся. Не было в Арите того стержня и уверенности, какая была у моей мамы. Она лишь бледная тень, играющая роль королевы.
– Король мёртв, а вот я жив и хочу только одного – забрать то, что принадлежит мне по праву. Уверен мы с вами сможем договориться, – всё с той же доброжелательной улыбкой говорю я. – Давайте поговорим наедине.
Арита какое-то время смотрит мне прямо в глаза, колеблется. Она должна понимать, что со мной лучше дружить чем враждовать. И вот она принимает решение, передаёт сына в руки няньки, целует малыша в лоб и выходит из-за спин стражников.
Мы уединяемся в небольшой комнатке, примыкающей к тронному залу. Дабы избежать лишних ушей, я накладываю полог тишины и только после этого начинаю говорить.
– Не стоит так меня боятся леди Арита, я ничего вам не сделаю.
– Ты уже однажды угрожал убить меня, Жерар, – тихо ответила она.
– Я был молод и глуп. Мной руководили эмоции, но это в прошлом, уверяю вас.
– Давай обойдёмся без всего этого фарса, говори прямо, чего ты хочешь от меня, и что будет с моим сыном?
– А вы сильно изменились за время моего отсутствия, совсем не та перепуганная девчонка, держащаяся в тени моего отца.
– Говори! – резко выпалила Арита, слегка повысив голос на меня.
– Хорошо. Я хочу занять трон и не стану избавляться от тебя и сына, если ты покинешь дворец и будешь держаться подальше от столицы. Естественно, мой… – я ненадолго замолчал, кривя душой, но всё же сказал, – младший брат не должен знать о том, кто его отец.
– Это все твои условия? – поинтересовалась она, тоже поморщившись от того что я признал родство с её сыном.
– Почти. Ты выйдешь замуж, и ребёнок будет официально внесён в род твоего нового супруга. Ты откажешься от прошлого и получишь новое имя.
Я замолчал, следя за её реакцией. Арита несколько минут думала, смотря в одну точку, потом подняла взгляд и спросила:
– Ты так просто нас отпустишь?
– Я очень сомневаюсь, что ты станешь рисковать жизнью сына в борьбе за трон. У тебя не тот характер, Арита. Просто уходи с миром, и я благополучно забуду о вашем существовании.
– Хорошо, будь по-твоему. Только скажи, хоть за кого ты меня хочешь выдашь замуж?
– Отчего же не сказать. Твоим будущим супругом станет лорд Шетл.
Глава 28 Лия
Ранее утро, рассвет только начал освещать крыши соседних домов.
Я сижу у окна и наблюдаю за совершенно пустой улицей. Ещё слишком рано для активной суеты, разве что некоторые слуги только приступают к работе в это время.
Я почти не сплю уже несколько ночей подряд. Бессонница на фоне стресса и переживаний за старшую сестру, крепко держала меня не позволяя сомкнуть глаза не на минуту. Надеюсь с Аллен всё хорошо?
Лием обещал вернуться во дворец, и что-нибудь узнать сегодня, но мучительное ожидание буквально сводило меня с ума. Больше не в силах сидеть на месте, я слезла с подоконника, и решила пройтись по поместью Фаргов.