Выбрать главу

– Это вы пришли слишком рано, ваше герцогское высочество. Неужели сбежали с очередного нудного заседания? – в том же тоне ответил капитан.

– Как ты догадался? Восьмое по счету совещание о проблемах возможности использования и внедрения… Я уже даже не помню, как это формулировалось в повестке, - вздохнул герцог.

– Вот поэтому-то я и не пошел в государственные деятели, друг мой.

– Да уж, ты оставил свою баронскую корону пылиться в шкафу и ушел учиться в мореходную школу при первой возможности. А мне пришлось заняться изучением пыльных сборников законодательных актов и резолюций со времен вселенского потопа.

– Как будто это помешало тебе заработать славу отчаянного дуэлянта!

– Что я! Я-то веду обычную, размеренную, скучную жизнь простого герцога. А вот ты! Как это писали в недавних газетах? Отчаянный мореплаватель, неутомимый скиталец и покоритель морей вернулся в родной город.

– Не могу поверить, что ты читаешь эти глупости! Впрочем, у газетчиков не совсем верная информация. Завтра я снова отплываю.

– Так скоро? – услышав это, Лукас тотчас стал серьезным и внимательно посмотрел на друга. – Джеймс, ты же совсем недавно приехал, и тебя не было так долго! Не пора ли, наконец, остепениться? Я все жду, когда же ты построишь дом на берегу Альды, и мы будем видеться с тобой так же часто, как прежде, а не несколько раз в год.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Построить дом у Альды? А это не плохая идея, – улыбнулся Джеймс. – Я обязательно так и сделаю, когда мне будет кого туда привести в качестве хозяйки. Тебе, кстати, тоже пора об этом задуматься, – заметил он. – А то в твоем дворце как-то пустовато.

– Когда-нибудь, мой друг… - отозвался Лукас. – Однажды…

Друзья говорили еще долго, но наступило неизбежное время расставания. Было уже достаточно поздно, к тому же Лукасу нужно было поставить свою резолюцию под протоколом совещания о проблемах… ну вы помните, как там дальше. Простившись с ним, Джеймс повернул за угол и пошел вниз по улице. Миновав небольшую церковь, внутри которой были скрыты старые надгробия давно умерших моряков, он вышел к набережной. Пройдя мимо ее белых и желтых домов под черепичными крышами, он оказался на пристани. Она была заполнена пришвартованными к берегу множеством парусников с вздымающимися к небу мачтами. Там стоял и его трехпалубный фрегат, на котором он отплывал завтра на рассвете.

С самого детства Джеймс мечтал о море. О дальних странствиях, путешествиях в неведомые страны и настоящих приключениях. Он вырос, и желания детства стали реальностью. Капитан увидел множество городов, в каждом из которых его встречали новые люди и ждали разные диковинные вещи. Мир неизведанных тайн открывался ему в каждом плавании, но больше всего его влекло к себе само море. Как будто оно скрывало до сих пор неразгаданный секрет, хранило сокровище, предназначенное для него одного. А потому ветер дальних странствий вновь звал его в дорогу.

Глава 2. В открытом море

Фэйт плыла, наслаждаясь теплым свежим ветром. Вокруг нее во все стороны до самого горизонта расстилалось море. Небо, синее-синее, было далеко вверху, и по нему проплывали большие белые облака. Взмахнув хвостом, Фэйт нырнула и поплыла уже под водой, немного не касаясь ее поверхности. Да-да, она была самой настоящей русалкой, а в придачу к этому и единственной дочерью морского царя, принцессой семи морей. Она часто вот так выплывала наверх, чтобы под лучами яркого солнца поплавать наперегонки с другими морскими обитателями. Но у нее была и другая причина.

Однажды, вот так же плавая в открытом море, Фэйт увидела его. Стояла теплая летняя ночь. На черной водной глади отражались звезды. По волнам бежала, мерцая, лунная дорожка. Налюбовавшись этим дивным видом и наплававшись вдоволь, русалка уже хотела возвращаться домой. Как вдруг невдалеке заметила корабль. Подгоняемый попутным ветром, он плавно скользил по воде. Фэйт обычно сторонилась кораблей, ведь о существовании ей подобных знали немногие, и ей не хотелось быть замеченной. Но в этот раз как будто что-то остановило ее. Она только отплыла немного в сторону, чтобы лучше разглядеть судно. Когда оно поравнялось с ней, то за штурвалом она увидела его - мужчину, при взгляде на которого у нее чаще забилось сердце. Незнакомец был высок и достаточно молод. Ветер раздувал широкие рукава его черной рубашки, а светлые волосы в свете луны казались совсем белыми. В портупее, прикрепленной у пояса, серебром отливал эфес шпаги. Фэйт поняла, что перед ней, должно быть, капитан судна.