Выбрать главу

— Тебя не проведёшь, сестра. — Клио протянула руку и помогла хитокири встать.

Он снял шлем. Чёрные дреды были собраны в узел и перехвачены хатимаки.

— Кадзуо-кун. — Клио обняла младшего брата. — Рада тебя видеть. Это мать прислала тебя?

— Должен же кто-то присмотреть за тобой.

— А болван Нацумэ?

— Пусть побудет нашим официальным представителем. Может, умрёт от скуки на светских раутах и избавит Дом от своего присутствия. Мать решила, что Нацумэ засиделся на месте. Пусть получит подходящее для него дело и охраняет кагэмуша, считая себя главным.

Клио хищно улыбнулась.

— Ты привёз её.

— Не только её. У нас есть и портативное оборудование для нейромодификации и изменения волновых паттернов гиппокампа. Прототип, прямиком из лабораторий, последнее слово миниатюризации. Провезли в посольском багаже.

— Тогда загрузим мою память за весь период пребывания здесь. — Клио расположилась на длинном столе и надела на голову шлем с выступающими шайбами суперпроводников, который подал ей Кадзуо. — За исключением этой встречи. Пусть живёт моей жизнью. Приманка нам пригодится.

— Думаешь, будет покушение? — спросил Кадзуо, подключая Клио к устройству.

— Очень хорошо, если будет. Я надеюсь на это. Мы сможем использовать его как casus belli. А пока мать будет давить конфедератов, я найду Юкико. Но сначала вытрясем из наших новых друзей все необходимые сведения.

Появление Кадзуо говорило о многом. Или ни о чём. Возможно, мать решила убрать её руками брата за то, что Клио выполнила свой долг и показала всему миру позор своего Дома, который навлекла на них Сандра. Результатом её безрассудного поступка стала гора трупов, пленение Клио и политические осложнения.

А за ей Кадзуо придётся присматривать.

Глава VI: Abhebung

Юлия не знала, вернётся ли Клио к ужину, но всё равно распорядилась приготовить её любимый сукияки. Она тщательно проинструктировала поваров и приказала использовать свинину, как это было принято на Хоккайдо.

Ей пришлось следить за процессом подготовки к трапезе — Клио была до смешного привередлива во всём, что касалось еды. И это при том, что всех хитокири, без учёта происхождения, учили есть такое, от чего стошнило бы даже свинью. Её цума была полна противоречий. Юлия нещадно третировала поваров и считала, что справилась бы лучше. Но здесь ей нельзя было заниматься кулинарией. Это Конфедерация. Подобные жесты внимания были выше понимания убогих варваров. Юлии приходилось играть роль украшения, и она с этим прекрасно справлялась.

Но всё будет так, как ей нужно. Даже если для этого придётся сравнять Цитадель с землёй.

 

* * *

 

Большой котёл набэ поставили в середине стола. Кеджи-око тоже пришли, хотя Юлия предпочла бы остаться с Клио наедине. Но не пригласить их было невозможно — это было непростительным цуми, который не остался бы незамеченным.

— А Клио придёт? — Шэнли указала на пустующее место во главе стола. Она, естественно, догадалась, ради чего был затеян этот семейный ужин.

— Не знаю, — призналась Юлия. — О ней ничего нельзя сказать с уверенностью.

— Возьми. — Ёсими передала ей коммуникатор.

Сообщение от Клио гласило: Начинайте без меня.

— Почему она написала тебе, Ёсими?

— На то есть множество причин.

— И что это за причины?

Как обычно, Ёсими ответила уклончиво:

— Что ты вообще знаешь о Клио, Юлия? — Она добавила в набэ шиитаке. И сама же ответила на заданный вопрос: — Ничего. Ты знаешь причину, которая заставляет её кричать во сне? Она когда-нибудь говорила тебе об этом?

Юлия почувствовала, что у неё краснеют щёки и уши. О своей цума она и впрямь знала немного.

— Ты молчишь, Юлия. И правильно делаешь, это мудро. А знаешь, почему Клио стало такой? Почему она изменилась? Почему больше нет больше твоей возлюбленной, с которой ты шла к алтарю? Почему её место заняла женщина, чужая и чуждая тебе?

Юлия молчала.

— Шрамы. Из-за них рядом с тобой теперь женщина, которую ты не знаешь.

— Шрамы?

— Это они сделали Клио такой. Они изменили её. Шрамы порождают жестокость. И требуют всё новых жертв. Это не просто метки старых ран, остающихся на коже. Шрамы изменяют и душу. Они намного глубже, чем кажется.

Она всегда презирала суеверия, которые тысячелетиями бытовали в среде азиатов. Юлия считала их полнейшей чушью. Но Ёсими была убеждена в правдивости того, что говорит.

— Знаешь, откуда у Клио шрамы, похожие на следы от когтей? — продолжала Ёсими. — Их оставила Бездна.

В комнате стало темнее, температура упала на несколько градусов. Сколько Юлия себя помнила, так происходило всегда, когда упоминался таинственный разлом, находящийся в центре Евразии. О нём ходили жуткие слухи.