В действиях Клио явно просматривалась защитная направленность — она изучала своего противника, искала слабые места.
Подгадав момент, Клио сломала Детлефсу пару рёбер и врезала коленом в пах. Схватив согнувшегося шпиона за волосы, она начала бить Детлефса лицом о поребрик. В канализационный сток посыпались выбитые зубы.
Взяв обмякшего шпиона за шею и пояс, Клио швырнула его сквозь уцелевшую витрину магазина.
Лицо и руки Детлефса были усеяны осколками стекла. Он попробовал встать. Клио наступила ему на руку, сломав лезвие вместе с пальцами, пинком опрокинула шпиона и придавила к стене сабатоном.
— Когда попадёшь в Ёмоцукуни, передай Эмма Дай-О, что тебя отправила Серас Клио. Но прежде чем попробовать пищу с очага мёртвых, ты ответишь на мои вопросы и расскажешь кое-что. Например, куда делся настоящий Фридрих Детлефс.
— Я ничего не знаю, — прошамкал шпион.
Защёлкал удлиняющийся метаклинок. Сегментированное лезвие вонзилось Детлефсу в плечевой сустав, пригвоздив шпиона к стене.
— Если будешь упорствовать, отправишься к своему хончо по частям.
Детлефс хрипел и дёргался, пытаясь сдвинуть немилосердно давящую ногу.
— Мы знаем кто ты, анафема, — заявил он, скаля обломки зубов.
— Неужели? И кто я?
— Ты — Чёрная Хризантема.
От этих слов у Клио начала раскалываться голова. Она отступила на шаг, инстинктивно прижимая пальцы к вискам.
— Что ещё за Чёрная Хризантема?
Шпион не ответил. Он продолжал скалиться, глядя куда-то над её плечом.
Захрустело разбитое стекло. Клио чуть повернула голову, не желая терять шпиона из вида.
В дверях толпились пятеро громил в кожаных куртках. Аколиты были вооружены промышленными молотами и ножами, только у главаря был автоматический пистолет.
Детлефс надеялся, что их будет больше. Он потратил немало времени, налаживая контакт с местной бандой и даруя им благословение Зодчих. Старания окупились — под его начало было уже больше сотни бандитов, бесстрашных и готовых на всё.
— Убить… её… — велел Детлефс.
Воспользовавшись секундным замешательством Клио, отвлёкшейся на новую угрозу, шпион выдернул из плеча метаклинок и откатился в сторону. Из-за своих ран он не мог больше сражаться. Да и воспользоваться мечом он бы не смог — проклятое оружие подавляло волю, отказываясь обращаться против своего владельца.
— Валите отсюда, уроды, — велела Клио, подняв Дзампакто.
Никто не последовал её совету, что не удивительно — она говорила по-японски. Клио прыгнула, ударив ближайшего аколита ногами в лицо. Хрустнула сломанная шея, осколки лицевых костей вдавились в череп. Не ожидавшие такой наглости громилы повалились на тротуар, отброшенные наполовину обезглавленным телом своего лидера. Клио перешагнула через них и вышла на открытое пространство.
Уцелевшие аколиты обступили Клио, принявшую стойку кокуцу-дати; метаклинок она перекинула в правую руку и держала обратным хватом.
В ушах зазвенел противный писк, интенсивность которого нарастала. Уличные фонари закачались и одновременно взорвались. Падающими звёздами посыпались искры, и поле боя погрузилось во мрак. В темноте проще воспользоваться изъянами человеческого восприятия.
Увернувшись от молота, Клио толкнула громилу в спину раскрытой ладонью. Прикосновение было лёгким, почти незаметным, но её противник осел на землю аморфной грудой плоти — его кости были растёрты в мелкую пыль.
Раздался тошнотворный хлопок. Аколит, попытавшийся напасть сзади, взорвался, превратившись в клочья кожи, обрывки внутренностей и брызги кипящей крови.
Клио метнула Дзампакто. Вращающийся метаклинок описал дугу и обезглавил следующего громилу.
Последнего она обезоружила, схватила за воротник и подняла в воздух, чтобы рассмотреть получше. Ничтожный человек, к тому же заражённый каким-то инопланетным паразитом. Смерть очистит его.
Подняв свободную руку, Клио поймала Дзампакто и закрепила на предплечье. Неверный свет далёких фонарей играл на стекающих по броне ручейках крови.
Клио развернулась на пятках, пронесла аколита над собой и вбила в асфальт. На дорожном полотне осталась глубокая яма, из которой торчал изломанный труп.
Бой был проигран. Детлефс снова бежал, не оглядываясь. Линзы шлема зловеще вспыхнули, следя за ним.
* * *
Переулок вёл к забору, за которым начиналась трасса для коммерческого транспорта, управляемого спутниками.
Детлефс с трудом вскарабкался по задрожавшей сетке изгороди и подтянул ноги, не дав Клио схватить его за лодыжки и переломать кости. Он перевалил на другую сторону, и спрыгнул на пролётную балку в пяти метрах над мчащимися грузовиками и омнибусами.