Выбрать главу

   Такой талантливый человек был бы очень востребован. Каждый хотел бы установить с ним связь.

   Даже если у меня не было цели, у него была. Неужели отец позволил бы такой никчемной принцессе, как я, иметь такого способного человека?

   - Я должна попробовать сама, - хрипло пробормотала я. Слезы затуманили мое зрение.

   - Принцесса, - сказал он тихим, тревожным голосом.

   Его беспокойное выражение лица сделало его моложе, чем обычно. Если бы я сказала ему, что мне тоже нравится такое выражение, я уверена, что только побеспокоила бы его.

   Все мое лицо хрустело, готовое разрыдаться.

   Я все еще не хотела сдаваться, даже если не могла до него дозвониться.

   -Я должна сделать это одна, потому что я не могу даже сказать тому, кого я люблю, мои истинные чувства.”

Глава 48.

Глядя в глаза сэра Леонарда, я открыла ему свое сердце.

Его острые глаза расширились от неподдельного шока, когда он обнаружил, что стал объектом моего непоколебимого взгляда. Я видела свое отражение в его обсидиановых глазах: плечи вздымались с каждым вздохом, лицо было в лихорадочном беспорядке.

Моя голова быстро остыла. Как будто на него вылили ледяную воду.

Огромное сожаление пришло вместе с чувством выполненного долга.

Я действительно сказала ему эти слова с таким лицом? Боже, нет. Разве это не то же самое, что заявить, что я люблю его?!

У меня вырвалось хныканье.

Я не могу вытереть слова, которые пролила. На самом деле, я напрасно надеялась, что он не заметит, но одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы стереть эту мысль. Я не могла разорвать зрительный контакт с его вниманием ко мне.

Мое сердце неуверенно билось о ладонь, которую я с опозданием поняла, что положила себе на грудь. У меня пересохло во рту от напряжения, и звук, когда я глотала, казался чрезмерно громким.

Леонард ответил на мой взгляд с отчаянием в глазах. Кровь отлила от моего лица, когда страх охватил меня. Я была так напугана ,что хотела убежать.

Мои чувства к нему никогда не скрывались.

Я думаю, он узнал, но пусть это пройдет как восхищение. Щенячья любовь молодой девушки имеет для старшего человека. Эмоция, слишком мимолетная, чтобы назвать ее любовью, которая с течением времени превратится в воспоминание.

На этот раз я превзошла саму себя.

Я полностью выложилась.

Мои чувства были не просто мимолетное увлечение. Они были серьезными и хлопотными, достаточно сильными для меня, чтобы поставить свое будущее на карту.

И когда он обнаружил глубину этих эмоций, стало ясно, как день, что сделает сэр Леонард.

Юная принцесса пыталась выбросить свое будущее ради своей первой любви, а мужчина, который ей нравился, оказался самим собой?

Он бы его без раздумий. Быть жестоким, чтобы быть добрым.

Уже решил сам, что он мне не нужен.

- Принцесса Розмари, - тихо сказал он.

Это был первый раз, когда он произнес мое имя. Как бы этот простой факт ни радовал меня, я был расстроена и уверена, что не ошибся.

Нет.

Нет, хватит.

Радовать.

Я качал головой снова и снова. Как капризный ребенок.

Мое позорное поведение наполнило меня стыдом, но ничто не могло заставить меня отступить.

Даже осмеивают и отменили упрямо, не изменит мое мнение.

-Я—”

Когда он старательно пытался сформулировать свои слова, чтобы покончить со всем этим, я услышала шепот отчаяния.

- Не надо!- Я закричалп.

Встав со своего места- больше похоже на падение- я вцепилась в Сэра Леонхарда, когда он наклонился вперед, чтобы поймать меня. Когда он держал меня обеими руками, я закрыла его губы руками.

Не было времени стыдиться осязательного ощущения его губ, когда я крепко прижалась к ним. Он был ошарашен контактом и явно не знал, что делать, когда он посмотрел на меня. Он не мог просто оторвать мне руки, и я уставилась на него, когда оставила свои руки там, где они были.

- Ты не можешь этого сказать! Не надо! - Я выжала из него все.

Как хитро, Розмари, умолять его со слезами на глазах.

Я из пакости, доступных для маленькой девочки. Добрый сэр Леонард никогда бы не стряхнул руку ребенка, готового расплакаться.

Я знала, как себя веду, но все равно не мог отступить.

-Пожалуйста, не отвергайте меня.- Мой голос дрожал, когда я умоляла его, но я заставила себя посмотреть ему в глаза. - Не отвечай мне сейчас.

Сэр Леонард молча посмотрел на меня.

Его руки медленно оторвали каждый палец от ужаса.

Хоть его рот теперь был свободен, он ничего не сказал. Он поднял меня и мягко усадил на мое место, и мои слезы вырвались, несмотря на все мои усилия сдержать их. Опустившись на колени на полу кареты, сэр Леонард протянул руку к моему опущенному лицу и осторожно вытер его.