– Я помню, – тихо сказала Таисса. – Спасибо.
– Будь осторожна.
Её отец отключился.
Таисса вышла на террасу, раскинула руки – и ласточкой полетела вниз.
Её ждали друзья.
Когда Таисса вернулась в апартаменты Дира, уже стемнело.
Дир сидел у бассейна, спустив босые ноги в воду. Брюки лёгкого домашнего кимоно были подвёрнуты до колен.
– О чём задумался? – поинтересовалась Таисса, падая в кресло.
– О тебе.
Таисса вздрогнула от этого простого ответа.
– Поздравляю с совершеннолетием ещё раз, – тихо сказал Дир. – Прости, я, кажется, немного утонул в мрачных мыслях. Чувство вины и всё такое прочее.
– Потому что ты хочешь превратить меня в Светлую?
– А может быть, меня гнетёт мысль о том, что нас слишком уж подталкивают к обществу друг друга и мало кто интересуется тем, что по этому поводу думаем мы сами?
– Так ты поэтому меня избегал в последние дни, – догадалась Таисса. – Я права?
Дир вздохнул:
– Тебя трудно избегать. Слишком уж сильно хочется противоположного.
Он вдруг улыбнулся:
– Зато я приготовил праздничный ужин.
– Где?
Дир кивнул вниз. И его ступня, качнувшись, указала на дно бассейна.
Ароматные кусочки манго. Искрящийся розовым очищенный грейпфрут. Ветвь солнечно-радостных мандаринов, оплетённых крупным белым виноградом.
Фрукты, которые Таисса любила больше всего на свете.
Таисса не стала спрашивать, как Дир узнал её вкусы. Она догадывалась, и ответ ей не очень-то нравился. Но она решила не думать об этом. Не сегодня.
Не раздеваясь, не думая, Таисса нырнула в воду и ухватила зубами самую большую виноградину. Тёмные могли дышать под водой дольше, чем люди. И она собиралась этим воспользоваться.
Несколько раз ей всё-таки пришлось вынырнуть, чтобы хлебнуть воздуха. Но в остальном подводный ужин был великолепен.
Таисса расправлялась с остатками грейпфрута, когда Дир обнял её сзади за плечи.
Она обернулась и поцеловала его в щёку.
Это было… чудом. Маленьким чудом, которое было лучше любого подарка.
Несколько секунд они качались под водой, обнявшись. А потом Таисса почувствовала, что больше не может без глотка свежего воздуха, и рванулась вверх.
Дир вынырнул вслед за ней и подплыл к бортику. Таисса, отфыркиваясь, убрала со лба мокрые волосы.
– Почему под водой? – наконец спросила она.
– Хотелось похулиганить.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
– Я хотел бы провести с тобой весь вечер, – не без грусти сказал Дир. – Но у меня запланированы встречи, и отменить их никак нельзя.
– А перенести в сеть?
– А смысл? Я не смогу сидеть рядом с тобой всё равно. Но я вернусь. Через час, может быть, чуть больше. Дождёшься? Ты ведь помнишь, я обещал тебе прогулку.
Таисса расплылась в совершенно детской улыбке.
– Конечно, – тихо проговорила она. – Я дождусь.
Дир встал. Таисса задрала голову.
– Спасибо, – искренне сказала она. – Учти, пока тебя не будет, я всё съем.
– Так и задумывалось.
Он провёл рукой по её мокрым волосам, улыбнулся и ушёл.
Закончив с пиршеством, Таисса вытащила из бассейна посуду, прошлёпала в спальню, оставляя за собой мокрые следы, и привела себя в порядок.
Выйдя из горячего душа, обёрнутая только в широкое полотенце, Таисса почти уже начала его разворачивать, чтобы переодеться, как заметила Дира, стоящего в дверях.
И попятилась:
– Эй!
– Ухожу! – Он поднял руки. – Удалось освободиться пораньше, вот я и… хм. Даже не буду говорить, что ты потрясающе выглядишь; ты сама это знаешь. Выходи на террасу, когда оденешься.