…Он был Светлым, а она была Тёмной. И она не могла просто взять и забыть об этом.
Таисса качнулась на каблуках, подаваясь назад.
– Странный у меня день рождения, – проговорила она. – В необычной компании.
– Здесь неподалёку есть пруд, – просто сказал Дир. – Почти как у тебя в саду, только там живут лебеди. Хочешь посмотреть?
Глаза Таиссы загорелись:
– Да.
Пруд оказался небольшим и продолговатым, с птичьим домиком в дальнем конце.
А посреди тёмного зеркала, обрамлённого глинистыми берегами и мокрой травой, под луной красовались два лебедя.
Светлый и Тёмный.
Таисса беззвучно выдохнула.
– Я редко застаю их здесь так поздно вечером, – прошептал Дир. – Но сегодня особенная ночь.
Она сжала его пальцы.
– Очень.
– Думаешь, у лебедей бывает аура?
Таисса улыбнулась:
– Наверняка.
– Это очень красиво, когда ауры находятся в гармонии, – тихо сказал Дир. – Я надеюсь, когда-нибудь ты почувствуешь мою совсем по-другому.
Они стояли у пруда, обнявшись, сами не заметив, как рука Дира оказалась на её талии, а её тонкие пальцы на его.
И глядели на лебедей, медленно плывущих вдоль берега.
Дир прижал её к себе.
– Пора возвращаться, – проговорил он. – Завтра у меня долгий день. Но, я надеюсь, мы будем выбираться на подобные прогулки куда чаще.
Таисса запрокинула голову:
– Больше не будешь меня избегать?
Дир покачал головой. На его лице было всё то же отрешённое выражение.
– Не буду. Но ты же знаешь, что тут есть и обратная сторона.
– Ты хочешь, чтобы я стала Светлой. И не отступишься.
– Никогда.
Слово прозвучало. Таисса зябко поёжилась.
– Домой, – решительно сказала она. – И если я стану Светлой по дороге, сброшу тебя в пруд.
На лице Дира появилась улыбка:
– Ради такого стоит искупаться.
Он медленно, почти неохотно выпустил её из объятий. И тут же взял за руку, погладив её пальцы.
– С днём рождения, Таисса Пирс, – негромко сказал он. – Пусть завтрашний день будет ещё лучше сегодняшнего. И пусть твои сны будут светлыми.
Глава 6
Таисса долго лежала без сна.
В крови бурлила энергия. В другое время она бы заснула… но только не после романтического вечера с Диром. И не после сообщения от Л.
Он собирался её похитить.
Возможно, что и сегодня.
А она…
Таисса встала. Что ж, если она всё равно не заснёт…
Из спальни она вышла босиком, легко ступая по полу, но в коридоре, чуть поколебавшись, поднялась в воздух. Совсем немного, но достаточно, чтобы спящий Дир не слышал её шагов.
А спал он совсем близко. Лунный свет падал на расслабленное лицо, одеяло едва прикрывало обнажённые плечи.
Таисса никогда в жизни не была в чужой спальне. Было странно и немного неловко. Дир спал, легко и ровно дыша, совсем не чувствуя её ауры во сне. Кончиками пальцев Таисса провела по его щеке – и отпрянула.
Ей хотелось обнять его. Прижаться и положить голову на плечо. Дир был особенным, и она тянулась к нему. Чтобы сделать самого уникального Светлого на планете самым своим сильным союзником, например.
Тёмным, как и она. Хотелось бы ей этого?
– Нет, – прошептала Таисса. – Нет.
Было ли это воспитанием отца или её собственным стремлением к свободе, она не знала. Но Таисса была убеждена: нельзя никого ломать через колено, меняя его фундаментальную природу, лишая самого себя. Убедить, договориться – да. Но не принуждать, не заставлять измениться, не калечить.
Таисса вздохнула и отступила от кровати. Кажется, этой ночью она всё-таки не заснёт.
И тут Дир моргнул, открывая глаза.
– Не спится? – негромко сказал он.
– Мне… нет. Не спится.
Он зевнул, сонно потирая глаза, и откинул одеяло. Таисса почувствовала, как на щеках появляется смущённый румянец: Дир был одет лишь в лёгкие пижамные штаны.
Он провёл рукой по взъерошенным волосам.