Поднявшись по небольшому взгорку, заросшему мягкой травкой, мы увидели приземистую избушку, сложенную из добротной лиственницы. За ней сразу же открывался сосновый лес, куда вела натоптанная людьми тропинка. Ничего необычного в избе я не углядел. Два узких оконца, массивная дверь, возле которой заботливо выложен низкий порожек, кирпичная труба, выглядывающая из-под двускатной крыши, покрытой дранкой — пожалуй, в таком домишке можно пожить с комфортом. Наверху торчит шест из ошкуренной жерди. Наверняка, играет роль антенны для рации. Слева от дома пристрой в виде сараюшки с тремя стенами, предназначенный для хранения дров. Но кроме поленницы я увидел старую рыболовную сеть, растянутую на колышках вдоль стены. Значит, ребята из охраны баловались рыбалкой по-крупному.
Внутри избы тоже ничего оригинального. Слева от входа небольшая ниша для одежды вроде дождевиков, плащей, шуб; аккуратно сколоченная лавочка, где можно присесть и снять сырую обувь. Справа стоит оцинкованная столитровая бочка с водой. Печь, обмазанная глиной и тщательно пробеленная, находится чуть ли не в середине, а за ней — стол на пять-шесть человек. Полати в два яруса напротив печки. Свободного места почти нет, но ведь не на танцы приехали, правда?
С шумом и гамом распределили спальные места. Решили занять весь нижний ярус, а наверх закинуть рюкзаки с вещами. Помимо охотничьих карабинов у каждого из нас был пистолет. Я перевесил десятизарядный «рокот» на плечевой ремень и прикрыл его курткой. Незачем светить пистолет перед рыбаками.
После ужина мы вышли на берег озера, разожгли небольшой костер и долго сидели, вслушиваясь в шуршание волн по галечной отмели. Я вглядывался в мутную даль, затянутую молочной пеленой, которая в темноте, казалось, колыхалась и двигалась сразу во все стороны, как сказочное животное. Озеро дышало, холодный ветер прогнал гудящее комарье.
— Не понимаю, почему мы сделали такой крюк от Демидово и высадились на Танью, хотя можно было сплавиться и по Варчатывис? — спросил Стрига. На что отрядный маг ответил не сразу, а только хмыкнул. Ну, да. Его понять можно. Ведь мы в отряде совсем недавно, и в боевых операциях, если не считать погоню за шаманом, участвовали только в Семиречье. Приполярный Каменный Пояс нам плохо знаком, и не изучен так, как его знают Демидов, Курбат и еще несколько ветеранов.
— Захотелось совсем руки сломать, идя против течения? — поинтересовался маг. — Тебе это надо? А так на коптере сделал небольшой крюк, спокойно высадился и ушел по реке вниз. Никаких тебе порогов, экстрима. И совсем не устал. Думай, прежде чем спрашивать.
— Завтра идем на раскоп? — поинтересовался я.
— Сначала примем гостей, — Вихорь был уверен в неизбежном визите лесников, — поговорим с ними, обсудим обстановку. А потом начнем потихоньку осваивать окрестности. Посетим городище, к штольне сходим. Явный интерес проявлять не будем, но по сторонам надо смотреть внимательно.
— Я заметил здесь еще два острова, — сказал Стрига. — Почему мы высадились именно здесь? От берега далековато.
— Здесь база, — коротко ответил Вихорь, но потом добавил: — Остальные острова мало пригодны для проживания. Один вообще скалистый, другой пустынный и с низкими берегами. Зато отсюда мы можем контролировать окрестности. Что в нашем случае совсем неплохо. Ладно, пошли спать. Колояр, затащи-ка лодку в сарай. Беспокоюсь я. Шутников в округе хватает, а наше появление сейчас раззадорит молодежь. Эх, надо было с собой Дичку захватить! Не догадался, старый болван!
Дичка жила в расположении егерского отряда вот уже несколько лет. Приблудная сука оказалась на редкость преданной и бесстрашной собакой, кидавшейся и на медведя, и на дикого кабана. Частенько какая-нибудь группа брала с собой Дичку в экспедицию — «позвонок» отрабатывал свой хлеб со всем прилежанием. Любого зверя животина темно-коричневого окраса чуяла на большом расстоянии и заливалась лаем, отпугивая непрошенных гостей.
— А тебя зачем с нами послали? — засмеялся Стрига. — Раскидай магические сигналки по острову, и спи спокойно.
— Думаешь, так легко применить любой магический скрипт? — пробурчал Вихорь. — Это вам так кажется, что все легко происходит. Щелкнул пальцем — на столе разносолы. Щелкнул другим — враг уничтожен.