Выбрать главу

— Иди за помощником хашутана. Он скажет, где нам встать. — Должно быть, речь шла о мужчине с дощечкой.

Я послушалась Хубрика, ступая за сановником след в след. Он шёл неспешно, как будто специально для меня, — а может, у них было так заведено.

Я услышала, как сзади снова отворилась дверь. По толпе нарядных вельмож пробежал ропот. Я рискнула обернуться. В зал вошёл Рактаран, ведомый ещё одним придворным, его телохранители шагали за ним, а те самые мужчины с раздвоенными бородками, которые с таким удовольствием разглядывали меня в приёмной, замыкали процессию. Я повела плечами, но мне не было до них никакого дела. Гораздо важнее принести Доминару клятву и помочь подруге, страдающей на другом конце города.

Торопись.

Я ускорилась, мой новенький костыль застучал по золотому шёлковому покрывалу так быстро, что его предшественники не смогли бы за ним угнаться. Будь я на месте Леноры, я бы знала в лицо всех окружавших меня людей, но завидовать тут было нечему. Достаточно того страха, что мне внушали знакомые лица, присутствующие в зале.

Пройдя полпути, я наконец сумела разглядеть Доминара. Он сидел, положив на колени скипетр, — зловещую штуковину с шипастой головкой, расписанную какими-то письменами. Случайно не теми же самыми, что небесные всадники наносили на свою одежду и иногда — на оружие? Надо будет спросить, что там написано. Когда ведёшь бурную школьную жизнь, подобные вопросы не приходят в голову.

Одеяние повелителя было скроено таким образом, что напоминало боевой доспех; он носил кожаные брюки и ремень небесных всадников, но его плащ обладал жёсткой неоднородной структурой, как у бальных костюмов Саветт и Тёмного принца. Плащ переходил в такой же высокий воротник, скрывающий нижнюю часть лица, — только вот самого лица не было видно.

Я слышала, что Доминар носит маску, но рассказанные истории и близко не могли передать представшее передо мной зрелище. Железная маска была увенчана остроконечной короной и удлинялась, закрывая всё его лицо, так что оставались только щёлочки для глаз и рта. Некоторое время спустя я разглядела, что шипы наверху имели форму драконьих крыльев, которые вспыхивали при повороте головы, придавая эффект короны. Вокруг вырезанных отверстий развернулась нешуточная баталия, которую затеяли между собой с десяток драконов, завязавшихся в тугой узел. Да тут весь день можно потратить в попытках разобраться, где чьё крыло, шея или хвост. Должно быть, это неимоверно тяжело — нести на своих плечах целую империю.

Хубрик стиснул мою руку, и я поняла, что застыла на месте. Я опомнилась и зашагала дальше. Чем ближе мы подходили к передней части комнаты, тем роскошнее — и воинственнее — выглядели одежды людей; те, что остались в начале, были одеты попроще. Логично. В обществе Доминиона верхушка состояла из владельцев и защитников кастелов. Данные задачи не подходили тем, кто не умел применять силу. Присутствовали ли здесь члены семьи Леноры? Саветт? По тяжёлым взглядам гостей понять это было невозможно.

Трон Доминара охранял отряд драгун, собранный из его самых суровых и самых опытных воинов. Они были облачены в тяжёлую броню, хотя просто несли караул; у каждого солдата в руках покоился боевой посох, а сбоку висел меч.

Помощник хашутана подвёл нас к трону и, указав на место сбоку, ушёл. Хубрик знаком велел мне подождать, хотя в этом не было необходимости. Я увидела, что на другой стороне комнаты ожидала своей очереди ещё одна группа просителей. Oдин из них двинулся к возвышению и уже открыл было рот, но делегация баочанцев, не обращая внимания на помощника хашутана, без разрешения подошла к повелителю.

Со стороны Доминара выступил сердитый мужчина сo сморщенным лицом.

— Ты сможешь обратиться с просьбой, когда подойдёт твоя очередь, баочанец, — проговорил он. — А пока придётся подождать.

— Боюсь, у нас вопрос жизни и смерти, — ответил ему мужчина с блестящей раздвоенной бородкой, обходя Рактарана. Его одежды были богато отделаны вышивкой, а с широкополой шляпы свисали золотые украшения. — Этот сброд вы примете после нас.