Выбрать главу

Он ничего не сказал об этом Реверди, потому что это была увеселительная поездка, а разговоры о гибели и смерти вряд ли были бы к месту. Лорел была единственным человеком на борту, которой он рассказал эту историю. И он не знал, помнит ли она это. Он мог бы спросить ее, если бы у него была возможность поговорить с ней наедине. Но это было мало вероятным. По крайней мере, именно так складывались обстоятельства, потому что все на яхте Ориоль, даже слуги и экипаж, считали само собой разумеющимся, что единственным человеком, с которым Ланни мог остаться наедине, была дочь владельца. Они были так зациклены на этом вопросе, что отказаться от этого им было неловко. Играть в карты или слушать радио было единственным способом сохранить группу вместе. Вежливая и хорошо воспитанная кузина, очевидно, следовала этому обычаю. Она никогда не удостаивала Ланни ни подмигиванием, ни отдельной улыбкой. В мыслях он продолжал спрашивать ее: «Если ты так собираешься вести себя, зачем пришла?»

VIII

Они подходили к Панаме, и о них, должно быть, предупредил самолет, потому что вооруженный скоростной катер встретил их, прежде чем они увидели землю. Их документы были проверены и все проинструктированы, поскольку это была самая наиболее тщательно охраняемая недвижимость на земле. Если бы противник смог уничтожить её, американский флот был бы разрезан на две половины, и ни одна половина не была бы достаточно большой для достижения какой-либо военной цели. Теперь армия взяла на себя ответственность за все суда, входящие на Канал, и пассажиры и экипаж должны были очистить палубу, в то время как судно буксировалось через шлюзы. Пассажиры могли выйти и посмотреть на озеро Гатун. Но это было еще одно тропическое озеро, окружённое покрытыми джунглями холмами. День был жарким, а в каютах было воздушное охлаждение, поэтому можно оставаться в каютах и читать книгу. А женщинам укладывать волосы.

В городе Панама они остановились на заправку дизельным топливом, и пассажиры, кроме Ланни, вышли на берег и были отправлены смотреть на четырехсотлетние развалины. Реверди сказал, что это один из немногих портов, на котором было бы безопасно оставаться на берегу после заката, потому что армия избавилась от комаров. Голова Реверди была полна разнообразных фактов. И он указал на одну странность, что Атлантический конец этого канала был западнее, чем его тихоокеанский конец. Кроме того, он сказал, что уровень западного океана был на двадцать три сантиметра выше, чем восточный, эффект вращения Земли на восток. Такую информацию можно получить, путешествуя вокруг земли один раз в год.

Путешественники купили открытки с фотографиями и написали своим друзьям домой. Они посидели в ночном клубе. Их там было множество. Путешественники выслушали, как испано-язычный джаз играл те же хитовые мелодии, которые они слушали по радио всю дорогу от Балтимора на юг. Танцы были такими же, как в ночных заведениях американских городов, ибо в настоящее время торговцы развлечения расчесывают Мексику и Кубу и продвигают на юг те формы чувственности, которые могут возбудить измученные вкусы своих покровителей. Гости яхты Ориоль вернулись рано и заверили своего инвалида, что он не пропустил практически ничего.

Перед ними лежал путь в двадцать тысяч километров, и они пройдут его почти без остановок за исключением заправки и пополнения запасов. Яхта имела крейсерскую скорость около сорока километров в час, что было необычно. Но и Реверди был необычным человеком, который хотел, чего хотел, и это было сделано именно по его приказу. Их кругосветное путешествие будет примерно равным кругосветному плаванию по экватору. В прежние годы Реверди прошел весь путь, и так он появился в Каннах. Но теперь ему пришлось пройти то, что он назвал «собачьим путём», туда и обратно, и он ненавидел войну за то, что она вызвала это неудобство. Реверди хотел бы, чтобы для дуэлей была выделена отдельная площадка. Чтобы выделить часть земли народам, которые хотели сражаться, и оставить открытое море американским миллионерам в поисках здоровья и развлечений.

IX

Гости занялись привычным делом. Каждое утро у Лизбет был урок со своим наставницей, той же преподавательницей школы искусств средних лет, которую она наняла в Балтиморе. Поскольку ученица была общительной душой, они учились на квартердеке под широким навесом и со стюардом, приносящим им то и дело фруктовые соки со льдом. Они изучали разные предметы в разные часы, точно так же, как в школе. И если в любой момент Ланни имел желание присоединиться к ним, то это было прекрасно. Мисс Хейман замолкала и позволяла мистеру Бэдду говорить, потому что, очевидно, он знал гораздо больше обо всем.

Таким образом, предполагаемый жених имел возможность исследовать мысли его почти-наречённой. И он заметил, что её мысли были дословными. Образование состояло из заученного набора фактов, которые позднее будут использоваться в культурном разговоре. Молодая девушка приобрела «таланты», и после того, как она получила себе мужа, она никогда не использовала их и быстро забыла все, кроме нескольких фраз. Предполагалось, что Лизбет приобрела полный набор до своего дебюта, но она выбрала особого привередливого мужчину и теперь старалась соответствовать его требованиям. Это казалось мужчине жалким до крайности, и он хотел бы сказать: «Дорогая, это не способ сделать это!» Она бы возразила: «А каков способ?» И что он мог ей сказать?

Лорел в каюту приносили кофе и тосты, и она редко появлялась перед обедом. У нее была пишущая машинка, и если пройти мимо ее двери, то можно услышать стук машинки. Ланни задавался вопросом, была ли это еще одна история о пансионе Баумгартнер в Берлине? Или это было начало романа? Или это может быть зарисовки жизни на борту прогулочной яхты? Это последнее должно быть хорошо принято любым редактором журнала. Ланни думал о названиях: Идиллия Южных морей, Посадка Лотоса, Карибское ухаживание. Все, конечно, от «Мэри Морроу»!

Во время еды, и когда она была в компании с другими, Лорел вела себя с заботливой учтивостью. Она не пыталась сиять в разговоре и не проявляла никакого остроумия, из-за которого Ланни узнал ее раньше. Она, похоже, не проявляла особого интереса к «мистеру Бэдду» и редко смотрела в его сторону. Она полагалась во всех отношениях на своего дядю, и если бы у неё спросили мнение по любому вопросу, касающемуся политики или международных отношений, она бы сказала: «Дядя Реверди знает гораздо больше об этих вопросах, чем я». Исходя из этого, любой может ладить на частной яхте!

Возраст доктора Алтеи Кэрролл был где-то в конце двадцатых годов. У нее было округлое бледное лицо в очках. Её поведение было серьезным. Её мать была одноклассницей миссис Холденхерст, и они поддерживали дружбу. А её отец был врачом в Китае, и Алтея училась сначала в Университете Джона Хопкинса, а затем в Медицинской школе, чтобы стать ассистентом своего отца. Она была набожной прихожанкой епископальной церкви и сообщала, что ее церковь была слишком мирской и слишком мало интересовалась миссионерской работой. Она любила китайский народ и хотела сделать все возможное, чтобы помочь их телам и их душам. У нее был запас медицинских книг и журналов, которые она читала всякий раз, когда это было возможно.

Она была очень осторожна, чтобы не оказаться наедине с общительным мистером Бэддом, а у Ланни не было никаких разговоров с ней, кроме случаев, когда присутствовала Лизбет. Для этого была особая причина, о которой он вскоре узнал. Деньги на поддержку миссии частично пришли от матери Лизбет, и Алтея была обязана своим образованием этой благотворительнице. Поэтому любое желание Лизбет было законом для женщины-врача, и она старалась никого не обижать. Забота о здоровье Ланни была вменена ей в обязанность, но она не проводила никаких осмотров, и советы она давала только в присутствии Лизбет, и с Лизбет в качестве посредника. — «Вы должны видеть, чтобы он не заходил слишком далеко и чтобы отдыхал между прогулками».