Выбрать главу

VIII

Ланни было бы легко полюбить Лизбет Холденхерст. Действительно, ничто не казалось более недобросовестным и иррациональным, чтобы не делать этого. Она стала бы его, только попросить, и она сделалась бы его преданной женой. Не блестящей, не интеллектуальной, но нельзя иметь всё сразу. У Ланни было достаточно идей на двоих, он любил излагать их и нуждался в том, кто любил его слушать. Не могло быть никаких сомнений в том, что у Лизбет были деньги на двоих, или, если на то пошло, то на дюжину. У нее было милое выражение, красивые большие карие глаза, мягкие каштановые волосы. Она знала, как ухаживать за своими прелестями, и будет отвечать его эстетическим требованиям утром, в полдень и ночью.

Это была проблема, о которой он спорил с собой каждый раз, когда он приходил сюда. Его работа была «совершенно секретна», и он не мог рассказать о ней. Его поездки были такими же, и что бы она делала, оставаясь одной три четверти времени и без какой-либо мыслимой причины? Как долго это будет продолжаться, пока ее светские друзья не начнут шептать ей в уши свои подозрения о его привычках? «Другая женщина всегда рядом с ним» — такова была их идея семейных дел. — «В настоящее время нет святых, по крайней мере, не на Французской Ривьере, и не среди британской аристократии». Поэтому они будут издеваться. И что могла бы подумать Лизбет о его визитах к графине Сэндхейвен, его прежней зазнобе? Что она подумает о его визитах в Уикторп, где графиня может иметь или не иметь моральных устоев?

Должен ли он доверять ей свой секрет? Имел ли он право? Конечно, пока он не женится на ней. И как играть на девушке, чтобы она подумала, что она вышла замуж за эстета из башни слоновой кости, современного Мариуса Эпикурея, а затем тот проявил себя как политический заговорщик, которого могли расстрелять на рассвете в любой части Европейского континента, где будут обнаружены его действия! Лизбет не имела бы слабого понимания его побуждений. Ее отец был закоренелым республиканцем, человеком, который принципиально уходил от подоходного налога, считая его формой грабежа. Если бы Реверди Джонсон Холденхерст знал о реальном содержании мыслей Ланни Бэдда, он скорее отдал бы свою дочь замуж за Мефистофеля.

Поэтому было любезно сказать: «Робби ждет услышать все то, что я вам рассказал. Я скоро буду здесь проезжать и заеду, если смогу». Он попрощался с этой землей лотоса, и общительный шофер отвез его на станцию, которую балтиморцы называли «ди-по».

IX

Удивительная труба перенесла путешественника под рекой Гудзон и доставила его на станцию Пенсильвания. Оттуда такси за несколько минут доставило его до Центрального вокзала, и через час он был в Ньюкасле, штат Коннектикут. Здесь был еще один прекрасный дом, не такой замысловатый, как Гринбраяр, но такой же в поведении, костюмах и идеях его обитателей. Он напоминал Бьенвеню и Семь дубов тем, что там была пожилая дама, которая не могла успокоиться, пока не нашла правильную жену для сына президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт или старшего из трех сыновей президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт, каким Эстер Ремсен Бэдд естественно видела его. Она была знатной дамой в своем городе и управляла многими вещами, и ей было очень трудно не сделать что-то для своего пасынка.

Робби Бэдд был похож на человека их Арабских ночей, который вытащил пробку из бутылки и выпустил джинна. Самого невообразимо чудовищного джинна, который распространился по сельской местности в Коннектикуте, по реке, которая протекала через нее, и в небесах над ней. Робби думал, что у него есть видение, и он предвидел большой бизнес, но это был хороший маленький большой бизнес, так сказать. Но никогда не большой крупный бизнес, который теперь перевернул его и его сообщество вверх ногами. Бетонные полы закладывались гектарами, а корабли, поезда и баржи были загружены конструкционной сталью, а здания возникли со скоростью бобового стебля Джека. И то же самое происходило с еще более огромной собственностью Оружейных заводов Бэдд, выпускающих пулеметы, карабины и автоматические пистолеты. Агентство взяло на себя работу по размещению рекламы по всей стране. И рабочие приезжали из тех мест, о которых никогда не слышали. Фермерские мальчики из Ньюфаундленда, жители из глуши Квебека, негры из мест между Гарлемом и Техасом. Любой, кто мог научиться сваривать, заклепывать или даже крутить винты.

И женщины, девочки! Для Эстер, дочери пуритан, было самым печальным, что она была уверена, что у них нет нравственности, и никто не заботился об этом. Где они спали, и что им было есть? Они работали в три смены, и были длинные очереди людей, ожидающих попасть в маленькие рестораны Ньюкасла и неадекватные продуктовые магазины. Семьи приехали в трейлерах и жили в них, они устанавливали палатки, даже покупали курятники и превратили их в спальные места. Город молился на процветание, но его было слишком много, и Торгово-промышленная палата хотела сказать: «Господи, разве ты не понимаешь шуток?»

X

Двое сыновей Эстер, возрастом уже приближающихся к сорока годам, были добросовестными и хорошо обученными руководителями, и это была ее надежда на то, что бизнес будет идти по налаженной колее, чтобы Робби мог наслаждаться отдыхом, заработанным тяжелым трудом. Но нет. Бэдд-Эрлинг был как один из его самолетов, пойманным ураганом, а Робби был пилотом. Он не сдавал управление. Ураган дул в направлении, в каком он хотел, и он двигался с чувством славы. Он был искренним, полноватым человеком, кто брал на себя всё на своём пути, и кроме его седых волос было мало признаков его возраста. Бэдд-Эрлинг был его жизнью. Он планировал его, и теперь он говорил о нём и работал над ним днем и ночью, в офисе и дома. Он больше не интересовался чем-либо еще, и когда он думал о политике и мировых делах, то всегда оценивал, увеличит ли или уменьшит это спрос на истребители?

Робби вызывающе назвал себя «торговцем смертью», что означало издевательство над людьми, которые преследовали его мысли и гоняли его с самых ранних лет в качестве продавца продукции Оружейных заводов Бэдд. Однажды он столкнулся с некоторыми из этих людей, в ходе расследования в Конгрессе в Вашингтоне, и он никогда не забывал об их суровых, фанатичных лицах и их горьких слов. Они обвиняли его в желании войны, чтобы продать свои смертельные товары или смертельные беды, если предпочитаете. Робби знал, что это неправда. Он знал, что Европа полна решимости иметь войны, и там, где в деловом мире есть спрос, скоро будет предложение. «Никто не должен покупать мои продукты», — сказал Робби, — «никто не обязан их использовать. Я положил их на витрину, и всё зависит от клиента». Он добавил: «Кстати, моя собственная страна получает оборонительный завод, и в какой-то момент может случиться, что они сочтут его полезным».

В те дни, когда Ланни был молодым Розовым, он ненавидел эту философию и упорно боролся против неё. Но теперь он и его грубоватый отец были собраны вместе странным и сложным способом. Приход Гитлера убедил Ланни, что страна должна вооружаться и делать это в спешке. И теперь суда, потопленные подводными лодками, и триумф нацистских вооружений на континенте заставили Робби Бэдда договориться с ненавистным Новым курсом и с «Этим человеком в Белом доме», который в течение восьми лет был символом всего, что Робби ненавидел в публичных делах. Во-первых, бесконечное развлечение Ланни, что его отец был вынужден «сесть на пособие». В буквальном смысле, потому что администрация хотела вооружаться, а суровый конгресс не проголосовал бы за деньги на вооружение, поэтому президент набросился на яркую идею использования фондов помощи Управления общественных работ США, очень смешных пустобрёхов. Почему не было так важно, чтобы безработные рабочие самолетостроители и строители линкоров получали бы работу как другие трудящиеся? Итак, у гордого Робби Бэдда были контракты с армией, а выплаты шли от презренного «пособия».