Выбрать главу

Итак, когда Анна предложила отвезти сестру в аэропорт сегодня днём, Джейн сначала запротестовала, сказав, что ей не составит труда отвезти Сару. В конце концов, это было в противоположном направлении от их дома до Корваллиса. Для Анны это было совсем не по пути. Но Анна настояла, и Джейн сдалась, когда Сара вмешалась со своим логичным утверждением. Это был бы отличный момент для сближения сестёр Уолтер. Достаточно неплохо.

К тому же, теперь, когда девочки ушли и вылетели за дверь, а у нее самой было ЗППП

Полностью исцелившись, она смогла позвонить своему другу Ричарду Гастингсу, помощнику окружного прокурора, который формально тоже был женат. Джейн избегала Дика с тех пор, как пошла на тот мужской осмотр в центре Портленда и подхватила эту легкоизлечимую болезнь. Это была не совсем болезнь. Скорее, недуг. Как простуда. Поэтому она позвонила Дику. Дик ей действительно был сейчас нужен. Дик всегда её понимал. И Джейн, в отличие от Дика, действительно это сделала. Она подала документы на развод и передала их своему будущему бывшему мужу. Был ли Дик её будущим?

Определённо нет. Он был больше похож на Джина Симмонса, чем на Томми Ли. Может, она станет лесбиянкой. В Портленде сейчас это было в моде.

В центре Портленда невозможно размахивать дохлой кошкой, не задев лесбиянку. Ну, разве что сначала можно задеть бездомного героинщика.

Анна подъехала к переполненному тротуару у зоны вылета международного аэропорта Портленда. Сестра сказала, что ей не нужно идти с ней в зал. Портлендский международный аэропорт был эффективным. Но местная полиция могла вести себя как нацисты, если бы люди, высаживающие пассажиров, задерживались слишком долго.

«Спасибо, что подвезла, сестрёнка», — сказала Сара. Она наклонилась и поцеловала Анну в щёку. «Веди осторожно». Она взялась за дверную ручку.

«Хорошо. Что ты хочешь сделать с папой?»

«Мы постоянно звоним ему и отправляем электронные письма, — ответила Сара. — Мы даем ему понять, что он не виноват. Что мы его любим».

«Я думаю, он это знает».

«Возможно. Но мне кажется, люди ставят под сомнение эти вещи, связанные со смертью». Когда сестра нахмурилась, Сара объяснила: «Знаешь, говорят, что конец брака — это как горе по поводу смерти любимого человека. Особенно конец долгого брака».

«Я не уверена, что папа любит маму уже давно, — сказала Анна. — А маму — ещё дольше».

Полицейский помахал рукой, чтобы Анна убрала машину. Она улыбнулась и помахала ему в ответ, словно старая подруга.

Анна продолжила: «И я почти уверена, что сейчас он чувствует больше злости, чем горя».

Сара кивнула в знак согласия. «Мне пора идти. Этот коп выпишет тебе штраф».

«Он довольно милый».

Покачав головой, Сара вышла из машины, сняла сумку с заднего сиденья и направилась в терминал. Она приехала раньше времени, но хотела успеть пройти досмотр, выпить хороший капучино и очистить разум от влияния матери, которое она собиралась оставить в аэропорту PDX. Она каждый день благодарила Бога за то, что поступила в колледж за пределами штата.

Она не из тех, кто тревожится без причины. Но её отец в последний месяц перенёс тяжёлый удар. Сейчас она нужна ему больше, чем когда-либо. Нужно найти способ связаться с ним.

OceanofPDF.com

11

Остаток дня Зик и Ют провели, изучая записи о недвижимости, а затем катаясь по Магдебургу и фотографируя возможные прежние адреса его предков. Однако Ют оказался прав. Оказалось, что большинство старых адресов были переделаны, как и могилы в Германии. Вторая мировая война не прошла для города гладко. Фактически, единственным сохранившимся первоначальным адресом был первый адрес, который они посетили в южной части Магдебурга — поместье и последний известный адрес прадеда Зика. Дом, где вырос его дед.

Вместо того чтобы ехать обратно в Берлин в небольшой снегопад, они решили снять двухместный номер в сетевом отеле, построенном несколько лет назад у автобана. Они поужинали, а затем выпили пару бутылок вина, сидя на одной из кроватей в отеле и просматривая документы, которые напечатали в городском архиве.

Было уже за полночь, лёгкий снег всё ещё стучал в окно их комнаты на третьем этаже. Заглядывая в прошлое, Зик продолжал думать о будущем, особенно о своих двух дочерях.

Хотя они уехали в колледж, ему все равно нравилось думать, что он им нужен.

Где бы он ни охотился, он всегда старался написать им электронное письмо или позвонить, если была связь. Он взглянул на телефон на краю стола и понял, что выключил его в PDX и больше не включал. Теперь его телефон был пресс-папье и дорогим будильником, хотя по функционалу он не уступал большинству ноутбуков.