Выбрать главу

OceanofPDF.com

24

Юта показалась Зику немногословной, но встревоженной. После обычных любезностей она сказала: «Мне только что звонили из полиции в Магдебурге».

«Насчёт машины, которая чуть нас не переехала?» — спросил Зик. Кто-то другой, должно быть, сообщил об инциденте, потому что они этого не сделали.

«Нет, нет. В церковь, где хранились записи о вашем деде, вломились».

«Правда? Зачем кому-то это делать?»

«Они отправились прямо в архив в подвале, где этот человек, герр Блюм, показал нам медальон и кинжал. Помните?»

«Да». Конечно, он помнил. «Что они забрали?»

«Медальон и кинжал, а также все остальные предметы, связанные с Орденом Медальона. Они также убили старика».

«Блюм? Ого. Ужас. Он казался милым стариком». Он попытался вспомнить, как выглядел этот старик. Потом сказал: «Твой друг, профессор, говорил, что эти вещи стоят кучу денег».

«Вот почему я тебе и позвонила», — сказала она, прежде чем замереть, неуверенно колеблясь. «У нас вчера начались занятия, и Альберт не пришёл ни на одно из назначенных занятий. Это на него не похоже. Он очень ответственный».

Зик расхаживал по главной комнате своего небольшого гостиничного номера длительного проживания, словно зверь в клетке. Именно так он себя и чувствовал с тех пор, как переехал туда.

Что-то щёлкнуло в его голове, но он не был уверен, стоит ли сейчас заводить разговор с Юте. Однако он должен был задать вопрос. «Юте, мог ли Альберт быть причастен к краже этих предметов из церкви? В конце концов, он один из ведущих специалистов по тайным обществам в Германии».

«Ни за что, Зик. Он прежде всего историк. Тайные группы — всего лишь хобби».

«Знаю», — сказал Зик. «Но мы рассказали ему о медальоне и кинжале в ресторане. Он понятия не имел, что у них есть эти вещи». Зик также упомянул профессору, что один из медальонов перешёл от деда к отцу, а после недавней смерти отца — к нему. «Он сказал, что медальон может стоить миллион или больше. Они были чрезвычайно редкими».

«Знаю, Зик. Но не могу поверить, что он это сделал. Он уважаемый профессор».

«Но вы позвонили мне, потому что думаете, что с Альбертом что-то не так»,

Он напомнил ей: «Я не говорю, что он украл эти вещи. Но что, если он расскажет о них кому-нибудь ещё?» Он не хотел упоминать, что любой грабитель мог бы подумать об убийстве человека, который рассказал ему, как получить ценные вещи.

«Я об этом не подумала», — она глубоко вздохнула. «Где ты был последние несколько дней? Я пыталась с тобой связаться».

Он это знал. Он проигнорировал пару её голосовых сообщений. Зик рассказал ей, что случилось с его будущей бывшей женой, и как он пытался держаться ради дочерей, как работал на поминальной службе и как старался вернуть себе контроль над своей жизнью.

«Они думали, что я ее убил», — торжественно сказал он.

Она молча плакала на другом конце провода, а потом шмыгнула носом и сказала: «Мне так жаль. Жаль, что ты мне не позвонил. Неужели они правда думают, что ты можешь убить свою жену?»

«Мы разводились, и я всё ещё был выгодоприобретателем по её страховым полисам. Логично, что они подумали, будто я могу быть как-то причастен к её смерти. Но, думаю, теперь с этим покончено. Они считают, что я был в отеле после вылета из Германии».

«Это здорово. Ну, не то, чтобы твою бывшую жену убили. Ты понимаешь, о чём я». Она собралась с мыслями и продолжила: «Ты сказал, что убийца разрушил её дом так же, как кто-то разрушил мою квартиру. Это как-то связано?»

«Это меня беспокоит, Ют. Это слишком большое совпадение, чтобы не принимать его во внимание. А теперь, после взлома церкви, я вынужден признать, что все эти инциденты связаны. Я упомянул, что у меня был один из медальонов, а ваш дом разрушен. Кто-то подумал, что медальон у меня в вашем доме. Поэтому я вернулся в Портленд, и прежде чем я успел куда-то пойти, кто-то разгромил мой дом. Конечно, они не знают, что я там больше не живу. Джейн просто случайно оказалась под рукой».

«Логично, Зик. А как насчёт мужчины, убитого прямо перед моим домом?»

Это беспокоило его несколько дней. «Не знаю. Может быть, он вломился к вам и разгромил, а его напарник убил его. Но его зарезали так же, как Джейн. Более того, полиция сказала мне, что раны могли быть нанесены тем же оружием».

Тишина на обоих концах.

Наконец Ют сказал: «Мне страшно, Зик».

Что он мог на это ответить? Женщина, на которой он прожил двадцать пять лет, была зверски убита всего несколько дней назад. Квартира Юте была разрушена, и вся её жизнь пошла прахом. «Ты всё ещё живёшь с матерью?» — спросил он.

«Да. Она ничего об этом не знает».

«Возможно, те, кто ответственен за это, добились своего, ограбив церковь», — сказал Зик, пытаясь привнести логику в разговор. «Сначала они проверяют ваш дом, ничего не находят, потом едут ко мне домой в Портленде и тоже ничего не находят. А потом решают пойти туда, где, как они точно знают, есть медальон».