Выбрать главу

Спустя некоторое время он удивленно присвистнул:

– Ничего себе, как изменилось «Древо жизни»!

– Где? – одновременно повернули головы земляне.

– Вот оно, впереди, – джинн вытянул руку.

Но ему не обязательно было указывать направление. Название «Древо жизни» могло относиться только к одному объекту, который постепенно вырастал по мере приближения к нему. Это здание и в самом деле имело форму дерева с толстым длинным стволом и короткими ветвями. Точнее, относительно короткими, так как каждая из них имела длину не меньше трех километров. Сам же ствол в основании превышал несколько сотен метров, а в высоту тянулся километров на десять. Он был изготовлен из непрозрачного материала, похожего на тусклую матовую сталь, а ветви, наоборот, были прозрачными.

– А ведь раньше «Древо жизни» было тихой и уютной закусочной, – ностальгически вздохнул джинн. – Оно на самом деле являлось древом – то есть огромным деревом, внутри которого были выдолблены лестницы и залы. Тут собирались те, кто любил среди городской суеты посидеть в окружении живой природы, выпить бокал свежего древесного сока…

Питри догадался, куда клонит Вовохар:

– Уж не хочешь ли ты сказать, что теперь мы едва ли найдем здесь волшебника Чивн-Чвина?

– Увы, – вздохнул джинн, – я начинаю думать, что наши поиски ока– жутся не такими уж и быстрыми. Но, по крайней мере, мы можем тут спро– сить, где находится Чивн-Чвин.

– А твоих способностей для этого недостаточно? – спросил Питри.

– Конечно, нет. Мы же ищем не обычное разумное существо, а могу– щественного волшебника.

Путешественники сошли с движущейся дорожки у самого подножия «Дре– ва жизни». Гигантское здание своими «ветвями» полностью закрывало свет серебристо-белого Солнца, поэтому пространство под ним освещалось мно– гочисленными лампами и прожекторами.

При ближайшем рассмотрении стало ясно, что «Древо жизни» до сих пор является гигантской гастрономической индустрией. В его стволе рас– полагались многочисленные магазины, где продавались кушанья, напитки и питательные газы со всех уголков мира. А в ветвях были устроены ресто– раны и закусочные, где различные существа могли вкушать привычную им пищу.

Следом за Вовохаром Питри и Ибис вошли в скоростной лифт и вместе с двумя сотнями других людей поднялись на уровень шестой ветви. Здесь они сразу почувствовали густые ароматы неизвестных трав и цветов. Сама же ветвь была оформлена, как огромное покрытое травой поле, на котором стояли столы. Прозрачные стены полностью закрывали огромные деревья. За столами располагались немногочисленные посетители ресторана, в ос– новном гуманоиды. Играла приятная музыка. Некоторые танцевали. Каза– лось, что путешественники оказались в волшебном лесу, а не в гигант– ском здании на высоте нескольких километров.

– А тут нехило и довольно клево, – Ибис была так очарована этим умиротворенным покоем, что вновь перешла на свой старинный жаргон. – Покруче, чем в пивном баре.

– Может, Чивн-Чвин все-таки здесь? – с надеждой спросил Питри у джинна.

Вовохар медленно осмотрел огромный зал:

– Я его не чувствую.

– Но ты же так раньше и говорил, что не можешь его почувствовать!

– Я говорил, что не могу НАЙТИ волшебника. Но если бы он был ря– дом, я бы ПОЧУВСТВОВАЛ возмущения в магическом поле от его мощной ау– ры.

В этот момент к путешественникам подскочил официант – длинноногий, как кузнечик, с вывернутыми назад коленками. Да и голова у него больше походила на голову насекомого. Официант быстро задвигал всеми тремя беззубыми челюстями, но люди тем не менее поняли его слова:

– Вы хотите пройти за столик?

Питри ответил:

– Нет. Мы ищем одного человека. Вернее, не человека, а волшебника Чивн-Чвина. Вы случайно не слышали о таком?

– Кто же не слышал об этом великом волшебнике! – официант всплес– нул четырьмя руками. – Он даже иногда изволит посещать наше заведение.

– Мы можем его тут подождать? – оживился Питри.

– Конечно, можете. Но, боюсь, ждать вам придется долго. Иногда – это значит примерно один раз в сорок-пятьдесят дней.

– Какая досада. Может быть, вы знаете, где его можно найти?

– Чивн-Чвина нельзя найти, – доверительно понизил голос официант. – Он появляется там, где сам пожелает и тогда, когда сочтет нужным.

– Конкретный облом, – разочарованно подытожила Ибис. – И стоило из-за этого переться на край света?

Вдруг из-за одного из столиков послышался тонкий мелодичный голос:

– Вы ищите волшебника Чивн-Чвина? Вы с ним знакомы?

Оказалось, что это заговорила юная хрупкая девушка с удлиненным лицом, с огромными серыми глазами и с роскошными зеленоватыми волоса– ми, одетая в струящееся платье из светло-зеленой легкой ткани. Питри про себя назвал ее «эльфийской принцессой». За одним столом с ней си– дели не менее причудливые создания: маленький скрюченный горбун с ог– ромным нависающим над губами носом и сгусток темно-серого тумана, сквозь который невозможно было разглядеть, скрывается ли внутри что-нибудь материальное.

– Мы не знакомы с волшебником, но очень хотим с ним встретиться, – сказал Питри. – Мы прилетели с Земли…

– С Земли?! – девушка порывисто вскочила. Горбун тоже поднялся, и оказалось, что он едва ли дотягивается до пояса Ибис. Сгусток тумана остался на месте, но по его поверхности побежала легкая рябь.

– Вы прилетели с Земли? – повторила девушка. – Тогда волшебник, несомненно, будет рад с вами встретиться. Мы совсем недавно расстались с Чивн-Чвином. Я скажу, где его еще можно застать. Значит так. Вы вый– дите из «Древа жизни» и пойдете по улице мимо лавок с ароматическими маслами. Затем свернете налево сразу за ювелирным магазином и потом пойдете прямо до цветочной оранжереи. За ней вы увидите небольшой рес– торанчик, где мы и оставили Чивн-Чвина. Уходить он не собирался, так что вы успеете с ним встретиться.

Горбун хрипло откашлялся и проскрипел:

– Дорогая госпожа Вилианза, боюсь, что эти люди и джинн неправиль– но поняли, где можно найти Чивн-Чвина. Я им сам объясню. Итак. Выйдя из «Древа жизни», вы увидите на углу оружейный магазин. Идите по ули– це, которая слева от него, если стоять спиной к дверям. Идите прямо, пока с правой стороны не покажется вывеска «Яды и все для отравите– лей». Сразу сворачивайте налево и идите вперед до похоронного бюро. Затем вам на глаза попадется спуск в подвал, но туда не ходите, там собираются только дипломированные заслуженные сутенеры. А вот за под– валом вы как раз увидите ресторанчик, который называется «Вихрь удо– вольствия». Там и сидит сейчас волшебник.

– Все вы не правы, – раздалось замогильное завывание из сгустка тумана. – Так эти люди никогда не найдут Чивн-Чвина. Послушайте меня. Вам надо выйти из «Древа жизни» и ощутить аромат, исходящий из магази– на «Алкоголь с сорока миров». Идите по улице, где витает запах от пи– воваренного завода. Потом сверните налево возле винной лавки, и дальше следуйте за испарениями из бочек, где выдерживают перебродивший сок пьяных ягод. Только после этого вы почувствуете запах нежного самого– на, который подают в ресторане «Вихрь удовольствия». Там вы и найдете волшебника.

– Огромное вам всем спасибо! – поблагодарил Питри. – Если больше никто не желает указать нам верную дорогу, то мы поторопимся, пока Чивн-Чвин не покинул ресторан.

– Удачи вам! – помахала рукой «эльфийская принцесса».

– Рады были вам помочь, – прокаркал горбун.

– Счастливого пути, – протяжно провыл сгусток тумана.

Путешественники направились в указанном направлении. Они увидели стоящие рядом оружейный магазин, лавку с ароматическими маслами и зда– ние с надписью «Алкоголь с сорока миров». Затем они прошли по улице, на которой находились пивоваренный завод и заведение «Яды и все для отравителей». Потом свернули на перекрестке сразу за ювелирным магази– ном и винной лавкой. После этого опять пошли прямо мимо цветочной оранжереи, похоронного бюро, спуска в подвал и склада, где виднелись огромные деревянные бочки. И вскоре впереди они увидели неприметное двухэтажное здание, над входом которого красовалась надпись «Вихрь удовольствия».