Выбрать главу

— Много, много световых лет, — ответил Зерек, кивая. — Мы путешествовали при посредстве альфа-гамма пространственно-временной межпланетной Норы.

— Плюплюлюлюлю.

— Единственный способ попасть сюда, — сказал Дерек.

Билли в изумлении тряс головой:

— Вы что, действительно понимаете, что он говорит?

— Речи Великого Повелителя исполнены мудрости, — сказал Керек.

Зерек подобрался к кроватке, обвил Сайласа щупальцами и вытащил наружу.

— Ну хорошо, — сказал он, беспокойно оглядываясь вокруг, — пора в путь, пока никто нас не обнаружил.

— В путь? — ахнул Билли. — В какой ещё путь? Куда это вы потащили моего братишку?

Сайлас, конечно, был не подарок, особенно с тех пор, как его переселили к Билли в комнату, — но когда Билли понял, что плюхоголовы сейчас утащат его неизвестно куда, в нём вдруг проснулись чувства, о которых он даже не подозревал.

— А ну, положи его на место! — прикрикнул он.

— Вот именно, положи, — согласился Керек. — Межпланетная Нора откроется только через одиннадцать минут и восемь секунд.

— Но… так же нельзя! — возмутился Билли. — Посмотрите на него. Не может он быть никаким Повелителем. Ему ещё и годика нет.

— Иными словами, ему пятьдесят дикронов, — уточнил Керек, — как и предсказано в Книге Круда. А там написано: «Отмечен он будет таковыми знаками: нос его источает зелень; запах от него, как от сырой земли. На груди его — существо с ушами невиданной величины».

— Это просто сопли и какашки, — пояснил Билли.

Зерек тревожно огляделся.

— Где? — спросил он.

— У него насморк, — продолжал растолковывать Билли. — И памперс ему надо поменять.

— А существо? — не отставал Керек.

— Это Микки-Маус. Из мультика.

— Плюлюлю, — согласился Сайлас и гордо указал на мышь на своей футболке.

— Теперь вы поняли?! — торжествующе воскликнул Керек.

Но Билли отказывался понимать.

— Он мой брат, и его дом — здесь.

— Ничего подобного, — отрезал Керек. — Он Великий Повелитель Вселенной, и дом его у нас, на Плюхе.

— Только там он будет в безопасности, — добавил Зерек, поёжившись.

— Там его не найдут злобные соратники Сандры, — возгласил Дерек.

— Сандры? — фыркнул Билли.

— Фыркай сколько угодно, — разрешил Керек, — но с соратниками Сандры не шутят. Они ни перед чем не остановятся, чтобы завладеть Великим Повелителем. А если это случится…

Тут все три плюхоголова затряслись с ног до головы с таким звуком, с каким желе трясётся в миске.

— Кто такая эта Сандра? — спросил Билли.

— Не кто, — поправил Керек, — а что, потому что Сандра…

— Хватит болтать! — оборвал, тревожно озираясь, Зерек. — Нам давно пора обратно в мокрую комнату. А то пропустим момент открытия Норы.

Он снова сцапал Сайласа. Билли бросился ему наперерез, схватил брата за ноги и потянул на себя.

— Пусти! — заорал он.

Зерек покрепче обхватил Сайласа щупальцами за грудь и потянул тоже.

— Нет, ты пусти!

— Нет, ты пусти!

— Нет, ТЫ пусти!

— Оба пустите! — рявкнул Керек. — Как вы смеете так обращаться с Великим Повелителем Вселенной!

Зерек и Билли почтительно опустили Сайласа на ковёр, он засмеялся.

— Плюплюплю, — сказал он. Дерек подошёл поближе.

— Возникла проблема, — сказал он. — Мы обязаны переправить Великого Повелителя на Плюх, в безопасное место. Билли требует, чтобы он остался здесь.

— Если он исчезнет, мне влетит от родителей, — сказал Билли. — Точно влетит.

— Вот именно, — согласился Дерек. — Поэтому мы должны сделать так, чтобы он никуда не исчез. — Он отстегнул от своего пояса чёрную коробочку — одну из многих — и направил на Сайласа.

— Эй, что ты делаешь? — перепугался Билли.

— Устраняю проблему, — сказал Дерек и постучал по коробочке. — С помощью Оптимального Тотального Мультисканера. Наводим на цель. И вот… фокус-крокус.

Коробочка полыхнула ослепительным светом. Билли зажмурил глаза. А когда глаза открылись, он им не поверил. Вместо одного сопливого, немытого Сайласа на полу сидело два.

— Вот! — сказал Дерек. — Теперь все довольны. Мы заберём оригинал, а тебе оставим копию.

— Никто и не заметит разницы, — сказал Керек.

— Причём на нём чистый памперс, — торопливо добавил Зерек. — А теперь мы, пожалуй, пошли, а то…

Коробочка полыхнула снова. Теперь на полу сидело три Сайласа.

Новая вспышка, и их стало четыре. Пять. Шесть. Семь.

— Выключи его! — рявкнул Керек.