— Слушаю. Что привело вас в наш город, господин де Норт? — проговорил седой.
Сыщик бросил вопросительный взгляд на второго человека.
— Это мой помощник и зам — капитан, Парваль ла Непрос де Торвас, — правильно истолковав заминку, представил коллегу управляющий.
Решив ничего не утаивать, Шеп рассказал об убийстве начальника стражи, о том, что ему не помешала бы в поиске преступника помощь мага. О его подозрении на счет Пришлого и о том, что неплохо было бы разместить куда-нибудь его солдат и выдать им разрешение на ношение оружия в Столице.
— Солдат мы ваших разместим, — выслушав монолог сыщика начал отвечать управляющий, — у нас как раз для таких случаев есть казармы. Приводите сегодня вечером своих людей, я отдам соответствующие распоряжения. Но не обессудьте, условия там не из лучших. Что касается магов: с нашим приказом давно работает магический отдел, он, конечно, нам не подчиняется и за их услуги приходится платить немалые деньги. Вы же знает, маги — они всегда были сами по себе, и даже сам король для них не указ. В случае крайней необходимости средства на их помощь выделяются. Я вам сообщу адресок, где можно найти их представительство. Что касается оружия: могу вам выделить разрешение на шесть человек. Вооруженной толпы нам тут не нужно, да и просто большой толпой лучше не ходить. Выберите из своих людей лучших, пусть они завтра зайдут сюда, им будут выписаны разрешения. На счет вашего подозреваемого: сами понимаете, что это только ваши домыслы. Я прикажу проверить его личность по нашим каналам и сообщу вам, если он успел тут что-то натворить. В любом случае, допрашивать его, я вам мешать не буду, вы можете действовать от лица сыскного приказа.
— Благодарю вас, господин де Цугнер, — кивнул головой де Норт и направился к выходу.
Тут дело разрешилось, даже лучше чем ожидал Шеп. Теперь надо найти магов. Позвав своих сопровождающих, сыщик направился по указанному управляющим адресу. Через полчаса он уже сидел в удобном кресле и излагал бородатому мужику лет шестидесяти суть своего дела.
— Что ж, приводите своего свидетеля, — ответил ему собеседник. — Для начала мы введем его в гипноз, заставив вспомнить все до мелочей. Потом можно поработать над его ранением. Если человека кто-то ранил, то в ране должен остаться след его ауры. Правда, слишком много времени прошло, след мог улетучиться. Вот если бы вы привезли мне труп кого-нибудь из той компании… на убитом след ауры убийцы пропадает только через год, а то и больше. Ладно, ладно не морщитесь вы так, понимаю, что труп в путешествии не самая приятная компания. В общем, приходите завтра, и не забудьте захватить с собой ноготки.
— Собственно, свидетель у меня с собой, может, сегодня проведем все необходимые действия? Зачем откладывать на завтра, если у нас все готово сегодня? — спросил Шеп.
— У вас готово, у нас не готово, — отрезал маг. — Магия — это вам не балаганные фокусы, тут подготовка тщательная нужна. Сказано вам: завтра — значит завтра. Жду вас в обед.
— Ждал два месяца, еще денек подождать можно, — думал де Норт, выходя из здания, — а пока нужно людей в казарму определить.
На следующий день Нурп зашел к магам, приведя с собой изрядно нервничающего Рувора. В комнате кроме вчерашнего бородатого мужика, присутствовал еще один маг лет двадцати пяти.
— Что ж, значит это ваш свидетель? — проговорил бородач, — прошу вас, пройдемте в нашу лабораторию.
Лаборатория оказалась довольно просторной комнатой с кучей шкафов, стоящих вдоль стен, одной кушеткой, рядом с которой расположились три стула и какими-то пентаграммами на стенах и потолке.
— Не переживайте, молодой человек, — обратился старший маг к Рувору, — больно не будет. Ложитесь на кушетку. Сам я в магии разума не силен, с вами будет работать господин де Ловаль, — маг указал на своего молодого товарища, — приступайте, коллега.
— Как вас зовут? — обратился молодой маг к солдату.
— Рувор!
— Ляг и расслабься, Рувор, — проговорил маг утробным голосом, тон его из вежливого перетек в приказной.
Боец повиновался.
— Закрой глаза, Рувор.
После того как лежащий человек смежил веки, де Ловаль провел рукой у него над головой.
— Спать! — приказал маг.
— Теперь ты вернешься на три месяца назад. Ты идешь в составе отряда, охраняющего начальника стражи Ролеста. Расскажи, что ты видишь, что ты чувствуешь?
— Я иду по лесной тропинке. Со мной мои товарищи, вижу Ханса, Тонка. Это люди из моей тройки.
— Пропусти все незначительные события, вспомни ночь нападения на отряд. Ночь, ты спишь, раздается крик тревоги. Что ты видишь, что чувствуешь?
— Сквозь сон слышу: «Тревогааа!!!», хватаю меч, выскакиваю из палатки. Ханс и Тонк выскочили со мной. С ними оббегаю вокруг лагеря — никого нет. Лейтенант Баркос приказывает следовать за сержантом — сержант знает, куда побежал нападавший. Бегу сквозь темный лес, Ханс и Тонк рядом. Бежим очень медленно, скорее идем, в лесу ничего не видно. Слышу крик, поворачиваюсь — вижу пронзенного стрелой Тонка! Я в ярости, бегу к предположительному месту выстрела — никого нет. Сержант приказывает продолжить преследование. Мы идем около получаса, настигнуть противника, кажется, невозможно — он двигается словно кошка, будто видит в темноте. Я чувствую, он близко, бегу к нему, хочу отмстить за Тонка. Боль!!! Жуткая боль!!!
При последних словах, боец закричал и замолчал.
— Спокойно, Рувор, тебе не больно, ты в безопасности. Напрягись, скажи, что ты видел перед болью? Вернись в самый последний момент. Что ты видишь?
— Вижу темный лес, тени деревьев.
— Присмотрись внимательней вперед. Видишь что-нибудь необычное?
— Да, кажется вижу… это… это — глаза… красные глаза. Они источают ужас, я не могу больше на них смотреть!!!
Человек забился на кровати, лицо скривилось в гримасе ужаса, на лбу выступил пот. Маг быстро вскочил со своего стула, провел рукой над головой лежащего Рувора.
— Очнись!!!
— Что это было!? — вскочил с кушетки солдат.
— Ничего страшного, — ответил де Ловаль, — все уже кончилось.
Де Норт взирал на все это действие с немым изумлением. Неужели два красных глаза могли так напугать здоровенного мужика!? Посмотрев на бородатого мага, он увидел, что тот тоже весьма заинтересован рассказом бойца.
— И что это все может значить? — спросил сыщик, — по-моему, мы не на палец не приблизились к личности убийцы и к тому, как его найти. Сдается мне, я зря к вам обратился и заплатил ноготки.
— Спокойно, господин де Норт, не спешите делать выводы раньше времени.
— Господин де Ловаль, вы свободны, будьте любезны, пригласите сюда господина де Крошета.
Молодой маг коротко кивнул и вышел. Через пару минут в комнату вошел еще один человек, который был не старше де Ловаля.
— Господин де Крошет, — представил вошедшего бородач. — У него великолепно развит талант чувствовать ауры. Если хоть толика ауры убийцы осталась на этом человеке, он ее почувствует. А если он ее почувствует, то можно будет призвать гончую нижнего мира, которая найдет человека с такой аурой, если он в пределах ста переходов.
— Что ж, отлично. Будем надеяться, у него получится.
— Присядьте на кушетку, снимите рубаху и жилет, покажите шрам, — приказал солдату, вошедший маг.
Боец повиновался. Маг, закрыв глаз, приложил руки к шраму и начал что-то нашептывать. Так продолжалась около пяти минут. Затем маг открыл глаза:
— Слишком много прошло времени. Следа ауры уже различить нельзя.
— Ну, хоть что-то вы можете сказать? — спросил Шеп.
— Да. В ауре убийцы есть четкий отпечаток нижнего мира.
— И что это значит?
— А это значит, что тот, кто ранил этого человека, либо демон, либо существо близкое к этому, — проговорил старший маг. — Косвенно эту версию подтверждает и рассказ вашего свидетеля. Быстрый, видящий в темноте убийца с красными глазами, излучающими ужас, да к тому же и с отметиной нижнего мира в ауре — это определенно не человек.
— Ну, и где мне искать его!? — раздраженно спросил де Норт. — Главный мой вопрос был: «Где его искать?», а не: «Кто он?».