— Считаешь это достаточным?
— Послушай, — резко произнес Лиар. — Я имею право, как любой демон, делать со своей супругой все, что сочту нужным. И все, что мне захочется. Так же, как любой другой демон. В браке с демоном решающее слово всегда за мужчиной. Его желание — главное. Таковы правила Ночных Глубин. Так что я имел полное право быть с тобой грубым в постели. Единственное, в чем моя вина, — это использование шидэ. И мне жаль, что я забыл о том, как они влияют на иноземцев.
— Куда ты меня везешь? — оборвал его речь Джейми, заметив странно пустынную местность за окном.
— К границе. Это единственное место в Ночных Глубинах, откуда можно выйти и войти без надзора. Брешь в нашей охранной системе, заняться которой у меня все руки не доходят. На границе тебя будет ждать лошадь. Это все, что я могу сделать.
Джейми услышал посторонние шумы, шипение и ругательство Лиара. Он заметил, как машина впереди стала снижать скорость.
— Что такое? — встревожился Джейми.
— Отец, — раздосадованно произнес Лиар. — Он блокирует системы наших машин. Черт. Прости, дальше тебе придется самому.
Красная машина заглохла, остановилась. Нибериус тоже снизил скорость, но не затормозил.
— Не волнуйся, Нибериус сможет противостоять силе отца еще немного. Он успеет довезти тебя до границы. Теперь нужно ехать только прямо мили три.
Нибериус проехал мимо Азу Лиара. Джейми, обернувшись, заметил, как Лиар вышел из машины и махнул рукой, как старому другу, прощаясь. Это было нелепо, но тишина в машине стала угнетающей.
За окном оставались серые и уже пустые улицы, где-то виднелись железнодорожные пути, заросли травы, пустыри. Кажется, они уже далековато выбрались за пределы города. Теперь оставалось только ждать. Если это правда, если ему удастся пройти границу Ночных Глубин, то это станет его настоящим спасением. Джейми и подумать не мог, что покинуть территории демонов ему поможет Лиар.
По мере движения вперед скорость Нибериуса снижалась, его движение становилось затрудненным, но он продолжал двигаться, будто через силу, сопротивление которой могло стоить ему жизни. Джейми почувствовал непреодолимое желание извиниться перед машиной.
— Прости. Надеюсь, с тобой все будет в порядке.
Нибериус неожиданно мягко рыкнул, будто успокаивая. Джейми нервно улыбнулся и погладил осторожно руль. Он проникся к своему спасителю, поэтому было даже немного жаль бросать его здесь, на пустыре.
— Ты же сможешь вернуться, да? На крайний случай Лиар знает, где тебя искать.
Нибериус проехал несколько миль и остановился совершенно внезапно, будто увидев в тумане нечто опасное и сильное.
— Что такое?
Причина остановки стала ясна через мгновение. Из тумана вышел Рэмзион.
— Ты не сможешь его обойти? — спросил Джейми, цепенея от вида демона, который уверенно и свободно шел им навстречу.
Нибериус неуверенно рыкнул. Кнопки на его панели тухли одна за другой. Казалось, кто-то извне подавляет, тянет назад машину, заставляя ее заглохнуть и остановиться. Но Нибериус не сдавался, он словно собирал силы для последнего рывка, который, Джейми уже не сомневался, мог стоить машине жизни.
Рэмзион приближался, как вестник смерти.
Нибериус бросился вперед, как хищная птица. Рэмзион выставил ладонь, рисуя магическую сетку. Все произошло одновременно. Нибериус обогнул демона по дуге, открывая дверцу и буквально выбрасывая Джейми наружу, на границу. Джейми уже видел лошадь, но не успел. Рэмзион одной рукой отшвырнул заглохшую машину, а второй притянул к себе строптивого небожителя магическим лассо.
— Вот мы и снова встретились, малыш, — склонившись над ним, с едкой улыбкой произнес он.
========== Глава 17 ==========
Джейми не думал, что может быть хуже. Он сопротивлялся и бился всю дорогу, извалявшись в пыли и грязи и получив не меньше дюжины болезненных ударов от демона, но Рэмзион все равно доставил его обратно во дворец, втащил в зал, как щенка.
Джейми был зол на неудавшийся побег, поведение Рэмзиона и его обращение, но из головы все никак не уходили брошенные там, у границы, слова.
«Ты пройдешь через обряд, потому что только это сможет ослабить моего брата на время. Райн сказал, что ты сообразительный малый, не разочаровывай нас. Только что мы узнали, что ты, оказывается, настоящая пара Дэя».
— Я нашел нашу пропажу, отец, — победоносно заявил Рэмзион, толкнув его вперед.
Джейми не удержался на ногах и упал на колени, прямо перед ступенями, ведущими к трону.
— Я позволил тебе стать супругом моего старшего сына, несмотря на обман. — Громогласный голос императора вымораживал все вокруг. Его сила придавливала, заставляла склонить голову и скулить от беспомощности. Но Джейми не проронил ни звука, лишь сжался сильнее, дыша нервно и тяжело. — А что сделал ты? Решил опозорить его, меня и всю нашу семью?
Император надвигался, как смертоносная лавина, которая без труда может сломать хребет. Джейми собрал всю свою силу воли, поднял голову и посмотрел в лицо высшего демона. План, рассказанный Ники, крутился на задворках сознания. Лишить императора силы, отобрать все до последней капли, всю эту мощь. Да. Сейчас, находясь почти в шаге от правителя Ночных Глубин, Джейми понимал, что хочет этого. Хочет получить чужую магию, стать таким же сильным и великим.
— Еще смеешь глаза на меня поднимать! — яростно выкрикнул Фэйтон, замахиваясь.
Джейми зажмурился, ожидая удара, но его не последовало. Приоткрыв глаза, он увидел Дариона, перехватившего руку отца.
— Он мой супруг, и только я решаю, как его наказывать, — сухо и сдержанно произнес Дарион.
Весь гнев императора обрушился на сына, но тот даже взгляда не отвел, лишь через мгновение, словно опомнившись, что они здесь не одни, отпустил руку отца и встал на колени.
— Простите, ваше величество, — склонил он голову. — Мне жаль, что мы доставили вам столько проблем. Мой супруг молод и не понимает важности обряда, прошу простить его и позволить нам подготовиться к обряду наедине.
Джейми перевел взгляд на Дариона.
Ты его настоящая пара.
Это было нереально. Какая-то жестокая шутка, ошибка. Он не мог быть парой этого демона, просто… не мог. У них сделка. Дарион же никогда не проявлял к нему какого-то особого отношения, он всегда был отстранен, и все его действия были направлены лишь на то, чтобы приблизить течку и распечатать духовные силы. Разве так поступают с настоящей парой?
Джейми захотелось увидеть сердце этого демона. Оно вообще бьется? Если он так ведет себя с тем, кто предназначен ему судьбой, с тем, кого должно оберегать и защищать, то как поверить?
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — произнес император, буравя их тяжелым взглядом. — Больше мы его ловить не будем. Следующий побег — и твой супруг отправится на шестой уровень.
— Я понял, ваше величество. Благодарю, — смиренно ответил Дарион и поднялся. — Прошу нас простить, нам нужно подготовиться.
— Иди, — рассерженно махнул рукой император, словно желая быстрее избавиться от того, что его расстраивало.
— Хорошенько его натренируй, Дэй, — бросил со смешком Рэмзион. — А то твоя женушка слишком уж самовольная.
Джейми хотелось уничтожить всех демонов в зале, избавиться от их влияния. Дарион ничего не ответил брату, лишь грубо схватил супруга за локоть и направился к выходу. Джейми едва поспевал за ним. Дарион злится? Тогда почему сейчас заступился? Что им управляет? Подозревает ли брата в предательстве? Действительно ли хотел, чтобы обряд не состоялся?
От обилия вопросов кружилась голова.
Дарион протащил его по коридору и снова привел в то помещение, из которого Джейми сбежал недавно. Обреченность засела в груди. В комнате уже никого не было — никаких следов присутствия посторонних.
— Такого переполоха в Вамилии не поднимали давно, — внезапно произнес Дарион нейтральным тоном, отпуская его локоть и отступая на пару шагов.
Джейми никак не мог понять его. Он злится? Сожалеет? Что?
— Разве вы не хотели, чтобы я сбежал? — прямо спросил Джейми, чувствуя усталость от безумной погони и преследования.