— Думаете, это Райн?
— Нет. Подобный занавес мог выставить либо император, либо кто-то из его сыновей. И сейчас мы никак не можем узнать о том, что там происходит. Придется положиться на магический контракт между вашими народами. Ночные Глубины не станут нападать на вас.
Алина кивнула. Ей совсем не нравилась ситуация в стране демонов. Может, Джейми был прав, когда говорил, что не стоит недооценивать наследных принцев? Вдруг Райн не справился и совет не смог удержать власть? Если так, то Лиар придет за братом.
— Нам нужно поторопиться.
— А-Лин, вы же понимаете, что сейчас все в руках вашего брата? — Аккуратно подбирая слова, капитан Тэр полностью развернулся к ней. — Я имею в виду силу императора Фэйтона. Если его духовные силы не распечатать, мы ничего не сможем сделать.
— Знаю. У меня есть идея, как помочь брату.
***
Яркие солнечные лучи, словно играясь, пробивались через нависшее над Эльмиром еще со вчерашнего вечера бесцветное покрывало тумана. Это значило одно — через пару часов город снова падет в плен жары, заработают лопасти ветродувов с запада, издавая скрипучий визг на сотни миль, а за Синей горой вновь откроют пустыню и охоту за пустынными войлами. Но самое страшное, по словам капитана Тэра, начнется здесь, когда начнет тухнуть рыба и мясо, и этот смрад будет просто невыносим. Поэтому они приехали сюда ранним утром, когда ночная прохлада еще не успела раствориться под солнцем. Эльмир был самым контрастным городом Северных Лесов с позиции погоды. Здесь было необыкновенно холодно ночью и ужасно жарко днем.
— Русалочные хвосты! Всего за два арка!
— Не проходите мимо! Паучьи лапки из самих Ночных Глубин!
Длинные ряды торговцев были увешаны заграничными и местными товарами, но Джейми даже не смотрел в их сторону, целенаправленно двигаясь вглубь рынка с Хантером и Дереком, которые вызвались его сопровождать. Эльфийский говор смешивался с блеянием магических овец, которые должны были давать «самое вкусное в мире молоко», с крикливостью запертых в клетках войлов, лисиц, орлов и прочей живности, на которой можно поживиться. Орали друг на друга торговцы, споря за свой товар до последнего, летали по всему рынку созданные магией синие маленькие пташки, что передавали короткие сообщения. Блестели, подвешенные в воздухе, крылья фикси и русалочьи хвосты, чья чешуя могла сослужить и украшением, и хорошим лекарственным средством от желудочных проблем. Повсюду бегали с тележками малолетние рабы, подвозя новый товар своим хозяевам. У фонарных столбов раздавали кричащие листовки об открытии новой палатки магических амулетов.
Джейми не нравилась подобная суматоха. Им нужна была лишь рубиновая трава, которая могла усилить защиту стрелкового отряда. За ней можно было послать любого слугу, разбирающегося в травологии, но сестра настояла на том, чтобы он лично отправился на эльфийский рынок. Она считала, что ему нужно прогуляться и развеяться, что он слишком изнуряет себя работой. Джейми же думал, что он старается недостаточно. Его духовные силы все еще не пробудились, и никаких сдвигов не наблюдалось. Поэтому все, чем он мог помочь, — это поделиться своими знаниями в символике и заклинаниях.
— О, смотрите! — внезапно выкрикнул Дерек, указав на палатку с драгоценными камнями. — Это же настоящий леший зеленый глаз!
Шумный вампир подошел к палатке, протискиваясь между красиво одетыми дамами и их спутниками в дорогой одежде. Джейми мысленно застонал, поклявшись себе, что больше никогда не станет слушать сестру. Хантер остановился рядом с ним.
— Вы выглядите уставшим. Снова плохо спали ночью? — спросил он.
— Все нормально, — отмахнулся Джейми. Лучше бы никому никогда не знать, что он делал ночью. И так было до ужаса стыдно. Но еще больше его охватывала злость за то, что так ничего и не получилось.
Он знал, что сущность омеги пробуждается вместе с желаниями тела, поэтому которую уже ночь пытался это желание взрастить самостоятельно, трогая себя. У него пылали и щеки, и уши, и хвосты, когда он занимался подобным, но ничего не получалось. Он испытывал лишь стыд и неловкость, никакого удовольствия, никакого желания. И фантазии его знатно подводили: вместо пышногрудых девиц почему-то перед глазами появлялся только лорд Дарион — и все катилось к чертям. Из-за этих неудач Джейми был так раздражен, что готов был вот-вот сорваться и наорать на любого.
— Что слышно от дяди? — перевел он тему.
— Он разбил свое войско на отряды, которые незаметно пробираются к границам Поднебесной, — отчитался Хантер.
Его взгляд начинал нервировать.
— Не смотри на меня так. Я же сказал, что в порядке!
— Джейми, — Хантер внезапно схватил его за плечи и развернул к себе, — ваш цвет пылает серебром и черным уже который день, это не есть «в порядке». Что с вами происходит?
Крепкие руки и сильное тело рядом, от которого идет такой приятный аромат. Джейми захотелось, чтобы эти руки его ласкали. А было бы приятно, если бы вампир укусил его? Если бы острые зубы впились в его шею, а эти руки держали нежно в объятиях? Джейми тряхнул головой и оттолкнул от себя Хантера. Боги! О чем он только что думал?!
— Джейми? — забеспокоился Хантер.
Нет. Он не должен вообще думать о друге в таком ключе. Это неправильно!
— Все в порядке. — Джейми, спрятав лицо в глубоком капюшоне темно-зеленой накидки, поморщился. — Нам нужно поспешить.
Он подобрался к палатке с лешими драгоценными, сбегая от Хантера, и дернул Дерека за рукав.
— Да что ты понимаешь, старый хрыч! Куда цену такую загнал? — не унимаясь, спорил вампир с торговцем.
— Не хочешь — не бери! И так полно покупателей. Это зеленый глаз лешего, не меньше трех арков стоит!
— Давай за две с половиной, и разойдемся с тобой.
Джейми дернул рукав вампира настойчивее. Зачем они вообще взяли этого шумного?
— Нам нужно идти, — коротко бросил он Дереку, едва тот посмотрел на него.
— Одну минутку, я сейчас. Это же такая редкость, ваше высочество, — наклонившись к нему, тихо произнес Дерек.
Джейми раздраженно взял леший глаз, который так приглянулся его сегодняшнему охраннику.
— Это подделка, — заявил он прямо, не желая больше слушать эти глупые споры.
— Что ты такое говоришь? Да как смеешь бросаться такими нелепыми обвинениями, мальчишка?! — тут же громко заголосил заволновавшийся продавец. — У меня самые лучшие, настоящие драгоценности!
— Но… — Дерек растерянно посмотрел на камень.
Такая реакция разозлила. Как можно не знать таких элементарных вещей?
— В нем нет света, — тихо, но твердо произнес Джейми, на миг отведя ладонь с камнем на свет. Зеленый цвет сразу поблек.
— Ах ты ж! — завелся Дерек, угрожающе поворачиваясь в сторону торговца. — Да я тебя сейчас!
— Идем, — вмешался Хантер, дернув друга за рукав.
— А ну, кыш отсюда! Мошенники! — перешел в наступление торговец, нисколько не собираясь признавать чужую правоту.
— Это ты мошенник! Пусть все знают, что ты фальшивками торгуешь! — проорал ему в ответ Дерек.
Прохожие стали оборачиваться на шум. Без хорошего мордобоя и скандала ни один рынок не обходился. Но Джейми не собирался развлекать толпу зевак, он схватил вампира за ворот камзола и резко дернул на себя, заставив наклониться.
— Вы забыли, что мы не должны привлекать внимание? — прошипел он в лицо растерявшегося Дерека. — Держите себя в руках.
Оттолкнув его, Джейми направился вперед, замечая одобрительную улыбку Хантера.
— Получил? — хохотнул Хантер в сторону друга.
— Ого, не думал, что в столь хрупком теле может скрываться такая сила. Мне показалось, что он меня сейчас на месте убьет.
— Я все слышу! Поторапливайтесь! — обернувшись, бросил Джейми.
Необходимую траву они нашли лишь в дальнем ряду у старой знахарки-эльфийки, пройдя едва ли не через весь рынок. Толпа начинала все больше злить, а вступившая в свои права жара лишала всякой выдержки. Джейми хотел уже заставить своих вампиров использовать символ телепортации, и плевать было на то, что у них не хватит сил для подобного заклинания!