Точнее, в его случае, без лица…
Дэниэл обвел пистолетом по кругу. И навел его на высокую фигуру, которая прокралась на сцену боевых действий.
Шериф Уолтерса стоял на краю примерно в тридцати футах от него, расставив ноги, опуская табельное оружие.
— Думаю, сейчас ты в безопасности, — раздался сухой комментарий. — По крайней мере, я опасности для тебя не представляю.
Оглянувшись через плечо, Дэниэл убедился, что к нему не крадутся сзади.
— Да ладно?
— Я — представитель закона. Я не убиваю людей.
— Прости, но я на это не куплюсь.
Шериф пожал плечами и прошел вперед, убирая пистолет в кобуру. Но он не подошел к Дэниэлу. Он встал над охранником.
Точнее тем, что от него осталось.
Дэниэл не сводил прицела с мужчины, который наклонился вниз.
— Я знаю, что ты такое, Дэниэл Джозеф, — пробормотал Иствинд. — И я знаю, зачем ты здесь.
— Ты ни черта обо мне не знаешь.
— Ошибаешься. — Шериф покачал головой. — Боюсь, в этот раз ты не лишишь его глаза. Ведь это ты сделал с предыдущим, не так ли? Твой почерк.
— Не понимаю, о чем ты.
— Ты убил другого. Не знаю, что ты сделал с телом, но что-то наверняка сделал. И ты забрал его оружие, спрятал где-то? Уверен, что да… Прежде чем ты вышел на проселочную дорогу, и Лидия подобрала тебя. Ты спрятал труп, чтобы она не узнала, что ты сделал.
Дэниэл молчал — стандартная стратегия, когда твой оппонент делится информацией.
— Ты не можешь позволить, чтобы она узнала, что ты убил его. — Иствинд посмотрел на него через разделяющее их расстояние. — Она не знает, что ты такое, верно?
— А что сделал ты, чтобы защитить ее? — требовательно спросил Дэниэл. — Просто интересно. После того, как она тебе сказала, что за ней следят, что кто-то забрался в ее дом, что под ее машиной было устройство… Что. Ты. Сделал.
— Она в состоянии позаботиться о себе сама.
— Она — одинокая женщина…
Шериф рассмеялся.
— Напрасно тратишь свой шовинизм на женщину вроде нее.
— Ты игнорируешь свои должностные обязанности…
— Ты понятия не имеешь, в чем состоят мои обязанности.
— Перепутать сложно. Ты должен защищать и служить, но к Лидии Суси ты не проявил ни того, ни другого.
— Ну, твою жизнь я только что спас.
— Чепуха. Я его контролировал.
— Да ну? — Шериф поднялся на ноги. — Тогда ты игрок, который не способен угадать, как на самом деле лягут карты.
— Я не играю. Нет необходимости.
— Как скажешь. — Иствинд склонил голову. — В любом случае, вот как мы поступим. Я позабочусь о нашей маленькой проблеме здесь, а ты забудешь, что видел меня. Ты идешь к тому мосту, садишься на вездеход и возвращаешься в офис «ПИВ» по исследованию волков… От которого ты откажешься. Потом ты вывезешь свои вещи из дома мисс Суси, уедешь из этих мест и никогда сюда не вернешься.
— Ты не уполномочен приказывать мне.
— Еще как. Это моя земля.
Дэниэл прищурился и улыбнулся.
— Если надумаешь избавиться от меня, придется отвечать перед людьми посерьезней, чем твои местные власти.
— Нет, на самом деле. — Иствуд снова пожал плечами. — Если продолжить ошиваться около Лидии Суси, то умрешь. И тогда перестанешь представлять для меня проблему.
***
Стоя перед Кэнди, Лидия медленно покачала головой. Потом повторила свои слова.
— Ты убила его. Ты убила Питера.
В последовавшем молчании лицо женщины не изменилось. С другой стороны, она должна была предвидеть конфликт, рано или поздно, и быть готовой к нему.
— Ты капитально промахнулась со своим предположением, — сказала Кэнди тихо.
— Да? А я так не думаю. — Лидия подалась вперед. — Получила что-то из тех миллионов? И захотела большего? Он встал на твоем пути?
— У меня дом на три спальни и кот. Что мне делать с такими деньгами?
— Ты мне скажи.
— Зачем напрягаться? — Женщина скрестила руки на груди и вскинула подбородок. — Ты уже придумала историю о моем стремлении к лучшей жизни. Тот факт, что я не имею к ней никакого отношения, тебя не волнует. Люди любят слухи и выдумки, не так ли? Поэтому нет, мне нечего добавить к твоей фантазии, извини.
Кэнди посмотрела в сторону коридора, на зал ожидания.
— Но в одном ты права. Я два года проработала без выходных. Знаешь, в чем? Не в том, что я занималась хищением средств. Потому что это место — все, что у меня есть, и да, это делает меня неудачницей, но никак не преступницей… или убийцей… спасибо на добром слове. Поэтому я собираюсь отдохнуть до конца дня, и когда я приеду сюда завтра утром, то забуду все дерьмо, что ты мне наговорила. О, если хочешь, звони Иствинду. Отправь его ко мне домой с наручниками, пусть он отвезет меня в тюрьму. Вперед. Посмотрим, чем это закончится. Так или иначе, охрененного тебе вечера. До завтра.