Выбрать главу

Эйден попытался бы исправить свои ошибки. Я видела это сама, задержавшись в видениях Райкена. Однако судьба никогда не была предрешена. Зрелище было захватывающим, до краев наполненным альтернативными возможностями, и лояльность Эйдена имела тенденцию колебаться.

Завтра я выясню раз и навсегда, действительно ли он имел в виду то, что сказал.

Оказавшись в одиночестве, я выпрямила спину и сделала глубокий успокаивающий вдох.

Теперь пришло время моего мужа и отравленного вина.

Все еще оставался шанс, что Райкен передумает, но если он этого не сделает, его ждет грубое пробуждение.

Глава 38

Райкен

Воздух в столовой был на удивление оживленным, учитывая многодневные военные приготовления. Я был горд тем, что вселил в каждого вновь обретенное чувство надежды, подвиг, который должен был быть невозможным, учитывая, что я знал, что все мои выступления были всего лишь разговорами.

Завтра многие умрут.

Пока смертные танцевали, пили и смеялись, мы с друзьями угрюмо сидели в сторонке, просчитывая наши отдельные стратегии в надежде, что они окупятся, и…

Я снял крышку с флакона с жидкостью, предназначенной что бы вывести из строя свою жену, мою вторую половинку, и вылил ее в ее напиток. Хотя это действие показалось мне неправильным — таким чертовски нарушающим все, после всего, что я обещал, — я не мог найти способа обойти это, как бы усердно ни искал выхода. Некоторые судьбы были хуже смерти, и Далия страдала бы от них, если бы не это.

У меня внутри все перевернулось от предательства, этот поступок она могла учуять за милю, учитывая, как легко она проникла в мои мысли всего несколько мгновений назад. Глубоко вздохнув, я откинулся назад и убрал флакон в карман, чувствуя, как взгляды моих соратников прожигают меня насквозь.

Стране Фейри понадобится правитель после этой войны, и моя жена прекрасно справится. После того, как она поправится…

Эулалия наклонилась надо мной, чтобы взять ломтик хлеба, и ее присутствие прервало мои бурные мысли. Хотя Финн, Матильда, Эвандер и лорд Август были посвящены в мой план, Матильда предупредила меня, что Эулалия будет яростно протестовать. Итак, мы просто исключили ее из уравнения, оставив присутствующих в неведении о наших планах.

Но когда она отстранилась с хлебом в руке, уничтожающий взгляд на ее лице свидетельствовал об обратном.

Финн, вероятно, рассказал ей все.

Я не обратил на это внимания, вместо этого сосредоточился на поиске моей жены.

Мой взгляд остановился на входе в зал, минуты тикали, пока Эйден выдавал все те извинения, которые были у него припасены в рукаве. Под столом мои мышцы напряглись и задрожали от желания пойти и размозжить Эйдену голову.

После всего, что он сделал… моя жена хотела выслушать его.

Он заслуживал гораздо худшего.

Далия появилась мгновением позже, ее фигура заслоняла вход в зал. Когда она поднял на меня пристальный взгляда, мои нервы словно наэлектризовало, вспышка раскаленной паники разлилась по моей крови. Мое сердце бешено колотилось в висках, когда она пробралась сквозь толпу к нашему столику. Мягкие губы прижались к моей щеке, когда она заняла место рядом со мной.

После напряженной паузы я заговорил.

— Как все прошло?

Далия пожала плечами, обхватив нежными пальцами ножку своего бокала.

— Все прошло так, как я и ожидала.

Ее взгляд остановился на стекле, затем метнулся к моему, вспышка в них говорила о многом. Она облизнула губы с бесстрастным выражением лица, если не считать небольшой раздраженной складки на лбу.

Она знала. Она знала, что вино было отравлено, что я собирался умереть. Каким-то образом она знала все. Внутри связи образовалась небольшая трещина, позволив прорваться наружу душевной боли и страданиям.

Я не смог этого сделать.

Я проглотил комок в горле и резко приподнялся, протянув руку, чтобы выбить бокал у нее из рук. Темная жидкость растеклась по белой скатерти, впитываясь и окрашивая ее в ржаво-красный цвет. Вздрогнув, Далия отпрянула назад.

От меня не ускользнуло легкое подергивание ее губ, когда она уставилась на меня в шоке… и облегчении.

— Райкен, какого черта?

Мое тело вжалось в стул, дерево ощутимо прогнулось под моим весом.

— Спонтанный толчок, — проворчал я.

Лучезарная улыбка изогнула губы Далии. На этот раз, когда я налил ей бокал вина, оно осталось незапятнанным. Тихий смех потряс ее плечи, и прежде чем я успел осознать звук, она бросилась вперед, прижимаясь двумя губами к моим.