Выбрать главу

Розмари завороженно наблюдала, как поднимается и опускается его грудка при дыхании. Казалось, маленькое чудо, которое покоилось у нее на коленях, могло ненадолго притупить боль ее утраты и подарить — пусть очень смутное — ощущение покоя.

— Ну, Дени, — мягко произнесла Розмари, как только Мелисса вышла из комнаты, — вот мы и остались вдвоем: только я и ты. Кстати, я твоя тетя Розмари.

От звука ее голоса малыш раскрыл глазки и мгновение спустя заревел. Новоиспеченная тетя отнесла его в спальню переодеть и покормить. Затем устроила в середине своей огромной кровати, чтобы он поспал в то время, пока она будет убирать квартиру. Этим утром агент забрал готовые иллюстрации для издателя, и в доме царил полнейший беспорядок.

Мелисса нашла ее в кухню через два часа. Спросив о сыне, она налила в стакан апельсинового сока и сказала:

— Послушай, сестричка, мне нужно сегодня вечером вернуться в Лондон.

— Сегодня вечером? — Розмари нахмурилась. — Но ты же только что приехала!

Она расстроилась из-за того, что Мелисса и малыш так скоро ее покинут.

— Пойми, возможно, это изменит мою карьеру, да что там — мою судьбу! Поэтому я должна… — Она на мгновение замолчала, потом продолжила: — Я должна попасть туда как можно скорее. Я слишком долго ждала этого момента и не могу, чтобы счастье ушло от меня, как песок сквозь пальцы.

— Какое счастье? — спросила Розмари.

Но Мелисса только потрясла головой и поднесла к губам стакан. Потом все-таки сказала:

— У меня нет времени объяснять. Мне нужно успеть на самолет. Но сначала я хочу попросить тебя об одолжении…

— Ты знаешь, все, что угодно, — ответила сестра, задаваясь вопросом, расскажет ли ей когда-нибудь Мелисса все целиком.

— Можно я оставлю Дени с тобой?

Пораженная Розмари ощутила, что ее дыхание на мгновение прервалось.

— Знаю, я прошу многого, но…

— А как же отец? Ты не можешь оставить Дени с ним?

Мелисса молчала какое-то время, избегая взгляда сестры.

— В настоящий момент это невозможно. И пожалуйста, не спрашивай меня почему, — торопливо добавила она. — Понимаешь, это всего лишь на пару деньков… максимум на неделю.

Розмари услышала в голосе сестры знакомые умоляющие нотки и ответила:

— Разумеется, я присмотрю за Дени столько времени, сколько потребуется.

Глаза Мелиссы моментально вспыхнули, на лице появилось выражение облегчения.

— Правда? — произнесла она.

— Когда же я могу отказать своей маленькой сестренке? — пошутила Розмари и тут же ощутила себя в объятиях сестры.

— Огромное спасибо! Это так много значит для меня, — пробормотала та прежде, чем отпрянуть. — Кстати, можно позаимствовать у тебя кое-что из одежды? Я так торопилась, уезжая оттуда, что толком не видела, что беру.

— Конечно. Посмотри в шкафу, — произнесла Розмари, едва не спросив: «Откуда — оттуда?» — Выбор не велик, но не стесняйся, — добавила она.

Потом Мелисса позвонила в аэропорт и, забронировав билет, заказала такси. Пока ждали машину, Розмари старалась вытянуть побольше сведений из своей сестры. Но та не обращала внимания на вопросы и только повторяла, что ее будущее зависит от результатов поездки.

— Я буду знать больше, когда туда доберусь, — сказала Мелисса, садясь в такси, остановившееся у порога. — Позвоню завтра утром, около десяти.

Но Мелисса так и не позвонила, по крайней мере до этого момента.

Розмари поставила пустую бутылочку на стол рядом с собой. Посмотрела на часы: было уже около половины десятого. Переложив Дени на сгиб левого локтя, она стала медленными круговыми движениями поглаживать ему спинку.

Ее взгляд тем временем снова упал на мужчину, дремлющего в кресле. Возможность ошибки исключалась. Описание, которое вчера вечером дала Мелисса, не оставляло и тени сомнения в том, кем являлся нежданный гость.

Спящий, он выглядел менее устрашающе. Несколько черных прядей упали ему на лоб, придавая мальчишеский вид. Но стоило только Розмари перевести взгляд на его волевой подбородок, как иллюзия рассеивалась.

Угроза Франклина Кэдлера забрать Дени, увы, была настоящей. По спине Розмари пробежал холодок. Может быть, позвонить в полицию? Но чем ей там смогут помочь?

Мелисса не оставила ни свидетельства о рождении Дени, ни каких-либо других документов, подтверждающих, что она имеет отношение к ребенку. Кроме того, сказала, что Франклин — юрист… Скорее всего, в любом случае, обстоятельства сложатся в его пользу.

И почему сестра не предупредила ее, что отец Дени может неожиданно появиться? Что между ними произошло? Розмари вдруг вспомнила слова, которые Франклин произнес на улице. Он явно считал, что Мелисса от него прячется. Но с какой стати?