Выбрать главу

Глава 24

Всё вышло совершенно случайно. Рони как раз экспериментировала со своими вариациями бодрящих составов для мужской половины, пользуясь частыми отлучками декана, оставлявшего теперь лабораторию в распоряжение помощницы. Профессор Эрроуз, довольный полученными результатами, начал больше времени уделять руководству факультетом, на что его подтолкнул не самый приятный разговор с Мерлинатом, будто бы случайно вспомнившем причины замены предыдущего декана. Да к тому же, защита патентов на выбранные образцы, немного отличавшиеся своим действием и его длительностью, пусть и при содействии готовившей большую часть документов Рончейи, тоже вынуждала отвлекаться от исследований. Благо основной интерес был утолён, а потому пожилой алхимик легко оставил грязную работу более молодым коллегам, наслаждаясь заслуженными лаврами и приятными поступлениями от начала продаж особых стредств, которым без ложной скромности решил дать своё имя — “Мощь Эрроуза”.

Работая в одиночку, девушка без опасений проверяла полученные от Перкида рецепты и редкие ингредиенты, доставляемые ему с родины. По некоторым из них она и сама могла предсказать особенности воздействия, понимая примерный состав этих вытяжек из трав и желёз животных. А вот с наиболее странными компонентами потребовались испытания. Ставить в известность декана было небезопасно. Он даже не подумал хоть какую-то долю патента отписать на её имя, а ведь это было бы вполне заслуженно, принимая во внимание полноценное участие Рони в работах, не говоря уже о “полевых испытаниях”, стоивших девушке огромного нервного напряжения. Прекрасно понимая особенности характера наставника, не желавшего делиться славой или деньгами, Рончейя решила действовать в одиночку. Всё-таки помощь в подготовке патента не прошла даром, порядок действий и особенности оформления теперь не пугали неизвестностью и надуманной трудностью. Оставалось лишь добиться интересных результатов, достаточно отличающихся от того, что запатентовал Эрроуз, чтобы не вызывать ненужных вопросов или претензий со стороны профессора.

А потому испытывать все средства пришлось на Киде. Разумеется, поставив мужчину в известность. Сарбиец с интересом отнёсся к предложению девушки, предвкушая новый незабываемый опыт. Скука, навеваемая привычными и приевшимися свиданиями, отступила. А уж когда он заставил Рони саму попробовать собственные изобретения…

Перкид воодушевился не только возросшей страстностью любовницы, но и новыми перспективами их делового сотрудничества, так вовремя оформленного с его подачи. Изначально он планировал ориентироваться лишь на мужскую часть своих богатых соотечественников. Но оказалось, что средства оказывают эффект и на женщин. Понятно, что покупателями всё так же будут мужчины, учитывая особенности обычаев Сарбии, но вот количество продаваемого продукта можно увеличить как минимум вдвое. Почему как минимум? Ну, не будем забывать про многожёнство и гаремы, разрешённые на родине молодого человека, уже прикидывающего возможную прибыль от предприятия. Было немного жаль выделять довольно высокую долю Рончейе, взяв на себя все расходы по производству и реализации; но если б не она, то и дело не выгорело бы. Да и в будущем её рыжая головка могла додуматься до новых интересных и выгодных вещей. А потому ссориться из-за мелочей он не собирался, тем более, что родственник, оформлявший их соглашение, вовремя дал несколько полезных советов и убедил девушку согласиться на меньший процент, чем она предлагала в самом начале, обрисовав затраты Джойтида, освобождающего её от лишних сложностей.

Рони иногда задумывалась, что сильнее действует на Кида — её капельки и порошки или предвкушение барышей? И частенько приходила к мысли, что последние могут дать фору патентованным средствам. Девушка успела уже закрепить за собой новую линейку составов, представив их как особые лекарства, помогающие обделённым темпераментом женщинам отвечать на страсть мужа. В отличие от профессора, Рончейя не собиралась заявлять названием о собственной причастности к новым порошкам. А после обсуждения с любовником особенностей доставки было решено, что наиболее удобной формой будут именно порошки. Для них не потребуется дорогая и хрупкая стеклянная тара, да и перепады температур им не так страшны. К тому же, места на суднах или повозках эти кулёчки занимают немного, вес тоже меньше, чем у жидких вариантов. Ну и тщательно подобранное красивое название “Сарбийское блаженство” не смутило бы и даму, навеяв ей нужные фантазии и не отпугнув. Декан Эрроуз не учёл всех подобных моментов, а потому проиграл ещё и в этом.