Выбрать главу

ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН КАНАЛОМ

https://t.me/nightfallbooks

Триггеры

— Жестокое обращение с детьми

— Убийство

— Откровенный язык и сцены сексуального характера

Плейлист

Korn – Coming Undone

Saving Abel – Addicted

Disturbed – Down with the Sickness

Drowning Pool – Bodies

Disturbed – Stricken

Disturbed – 10.000 Fists (Kierans Song)

Thousand Foot Krutch – Puppet

Thousand Foot Krutch – War of Change

Nickelback – If everyone cared

Slipknot – Before i forget

P.O.D – Going in blind

Pierce the veil – King for a Day

Thousand Foot Kruch – Let the sparks fly

Laurel – Fire breather

Bullet for my Valentine – Your Betrayal

Delerium – Silence

I Prevail – Love Lust and Liars

Nine Inch Nails – Closer

Korn – Rotting in Vain

Foo Fighters – The Pretender

The Butterfly Effect – Seven Days

Simple Plan – This song saved my Life (Farrens Song)

“Мы не можем стать теми, кем хотим быть, оставаясь прежними.”

— Макс Депри

Для тех, кто всегда стремится к большему.

В мире, где все должны быть похожими друг на друга, оставайтесь самими собой. Будьте громкими, яркими, свободными и необузданными.

Вырвитесь из своей клетки.

Живите и не бойтесь ошибаться. Эти ошибки делают вас уникальными.

Вы не невидимки.

— Пенни Л. Чепмен

1

ФАРРЕН

Мне всегда нравилось сравнивать себя с книгами, которые пылились на верхней полке, потому что они никому не были нужны. Эти экземпляры имели свои недостатки: помятые страницы, прорези и поцарапанные обложки.

Как бы я ни боролась и ни старалась, этого было недостаточно, особенно для моих родителей.

Я надеялась, что эта поездка станет поворотным моментом. Что по прошествии года смогу добиться того, за что так отчаянно боролась последние восемнадцать лет своей жизни — их признания и уважения.

Я увеличила громкость на стерео и начала кивать в такт песне Korn "Coming Undone". Мой французский бульдог Альбус скакал вокруг моих ног, гоняясь за гоночной машинкой на батарейках, пока я смотрела на себя в зеркало. Мои кофейно-каштановые волосы, аккуратно заплетенные в косу, доходили до середины спины. Я надела очки и поправила белое платье до колен с кружевами и оборками, которое выбрала моя мама.

Когда я увидела себя, наряженной словно кукла, завтрак чуть не вернулся обратно.

Я глубоко вздохнула, еще раз убедилась, что ничего не забыла, позвала Альбуса и закрыла дверь.

До встречи через год.

— Фаррен? — снизу раздался пронзительный голос мамы. — Ты готова? Сэмюэль поможет тебе с чемоданом.

Я быстро спустилась по лестнице и увидела маму у входа с газетой в руках. Она подняла взгляд, на ее лбу появились морщины, а губы сжались в тонкую линию.

— В чем дело? — спросила я, остановившись на лестничной клетке и осмотрев свой наряд. Гольфы сидели на месте, лакированные туфли сверкали, а волосы были аккуратно уложены.

— Во-первых, не "в чем дело", а "извини, что-то не так", а во-вторых, что я тебе говорила об этой музыке?

Я опустила взгляд и почувствовала облегчение, что не включила Disturbed. У нее, вероятно, случился бы сердечный приступ.

— Только асоциальные люди слушают подобную музыку.

Я мысленно прочитала молитву.

Вызывайте копов, Фаррен слушает Korn. Плохая девочка.

— К счастью, это скоро закончится, и я смогу насладиться тишиной и спокойствием. — Она удовлетворенно кивнула и помахала Сэмюэлю, который по стойке смирно стоял в дверях гостиной, напоминая свечу. — Пожалуйста, принеси чемодан Фаррен со второго этажа.

Он отправился наверх.

— Я справлюсь. — Я развернулась и последовала за ним, прежде чем мама успела что-либо ответить.

Еще несколько часов, и ты сможешь вздохнуть с облегчением.

В Майами будет гораздо лучше.

Сэмюэль открыл дверь в мою комнату и придержал ее, пока я пробегала мимо, указав на чемодан, лежащий на кровати.

— Вы взволнованы, мисс Фаррен?

— Сэм, сколько раз тебе это повторять? Я не моя мать. Просто Фаррен будет вполне достаточно, — ответила я, поднимая чемодан с кровати. Он выглядел так, будто швы вот-вот лопнут.

Сэм забрал его у меня из рук.

— Извини, но мне кажется, твоя мама сочла бы это неуместным.

— Моя мать считает неуместными секс, мороженое с арахисовым маслом и веселье, но без этого нельзя обойтись. — Я подмигнула.

Сэмюэлю было за тридцать, он был крупным, как медведь, и являлся моим союзником, по крайней мере, когда мама держалась на безопасном расстоянии. И хотя моя комната находилась на втором этаже нашего четырехэтажного дома, ему все равно казалось, что это недостаточно далеко.

Он скривил губы в улыбке.

— Я буду скучать по нашим беседам и тайным вечерам, посвященным видеоиграм, Фаррен, — произнес он, поднимая чемодан.

— Я тоже. Надеюсь, мистер Мур окажется славным парнем.

Логан Мур — тот самый мужчина, с которым мне предстоит провести следующий год в Майами. Он не только был надежным деловым партнером моего отца, но и владельцем трех крупных архитектурных компаний. Мама считала, что его строгость поможет мне соответствовать ее требованиям.

Я открыла дверь и придержала ее, за что получила укоризненный взгляд Сэма, и последовала за ним вниз по лестнице. Он кивнул мне: — Я положу твои вещи в машину. Выходи, когда будешь готова.

— Спасибо, постараюсь поторопиться.

Я повернула налево и прошла по длинному коридору через гостиную, открыв предпоследнюю дверь, которая вела в нашу библиотеку. Здесь моя мама любила проводить утро, читая газету. Как и ожидалось, она сидела в дедушкином кожаном кресле, закинув ногу на ногу в бежевой юбке-карандаш и черных колготках.

Я сделала глубокий вдох, наполнив легкие уютным ароматом книг, смешанным с тяжелым запахом кожаных диванов и деревянных стен, и подошла к ней.

— Я хотела попрощаться, мама.

Она встала, отложила газету и положила руки мне на плечи. В ее карих глазах не было и намека на грусть, и я удивилась, почему это меня так беспокоит.

— Мы надеемся, что ты отнесешься к этому серьезно. Ты ведь понимаешь, какими будут последствия, если ты облажаешься?

Я заставила себя встретиться с ней взглядом и кивнула.

— Я не разочарую тебя.

На самом деле, я уже разочаровываю ее, просто потому что дышу.

— Если Логан сообщит нам, что ты встречаешься с парнями или нарушаешь правила... Не заставляй нас прибегать к крайним мерам.

— Разве ты не говорила, что у мистера Мура есть сын? Я не смогу избегать его целый год.

Ее взгляд стал более строгим.

— Киран больше не живет дома. Он отправляется в летнее турне.

Так будет лучше. Последнее, чего мне бы хотелось — это столкнуться с одним из мажоров в костюме и на Феррари, который будет раздражать меня своими манерами и щедрыми карманными деньгами от папочки.

Моя мать протянула мне руку, чтобы попрощаться, словно мы были незнакомцами.

На самом деле, это действительно так. Хотя я прожила с родителями восемнадцать лет, они не знали настоящую Фаррен Эндрюс.

Никто не знал.

Я скрестила руки на груди.

— Пожалуйста, позаботься о Альбусе.

Она кивнула и холодно посмотрела на меня, убрав руку. — Увидимся в следующем году.

— Тогда до встречи.

Я отвернулась, расправила плечи, подняла голову и, не оглядываясь, покинула библиотеку. В конце концов, она нашла время, чтобы попрощаться, в то время как мой отец предпочел общество своих сотрудников. Не то чтобы ему нужно было постоянно появляться на работе. Andrews Luxury Estate была самой успешной компанией в сфере недвижимости в Нью-Йорке — именно той, которой я всегда мечтала управлять. Если, конечно, у меня все получится. Мне поставили ультиматум: либо я проведу двенадцать месяцев под присмотром Логана Мура, который должен следить за моим прогрессом, чтобы моя мечта осуществилась и я смогла возглавить нашу компанию, либо меня выставят за дверь, лишат наследства, и, что еще хуже, я стану для них еще более бесполезной, чем была все это время.