Уголки губ Анны приподнялись, расплываясь в улыбке. Чезаре почувствовал странную эйфорию — радость от того, что смог поднять настроение этой странной девушке.
— Какое высокое здание, — Анна ткнула пальцем в окно. Чезаре улыбнулся, пытаясь прийти в себя, и остановил машину.
— Да, это и есть «Вершина».
— С названием не стали заморачиваться.
Чезаре весело рассмеялся, а Аннабель приподняла брови, не понимая, что смешного она сказала. Мужчина потёр ладонью лоб.
— Идём, меня ждут.
Аннабель вышла на улицу. Здесь всё казалось другим, быстрым и непредсказуемым. Суетливые машины кругами колесили по дороге, на широких таблоидах сияла яркая реклама, люди спешно шли по своим делам. Анна учуяла запах еды, но вместо аппетита ощутила приступ тошноты.
— Я пройдусь погуляю.
— Хорошо, только не уходи далеко, – с сомнением отозвался Чезаре. С минуту он напряжённо смотрел на Анну, а она развернулась и побрела к парку, думая о своём. Мужчина прикрыл глаза. — Могла бы дождаться меня, — пробормотал он.
Анна скрылась в тени небоскрёба, и Чезаре отправился завершать дела. Приезжать сюда совсем не хотелось. Он заранее знал, что ему скажут. Сюрприз Натали давно не был сюрпризом. А такое мероприятие нуждалось в контроле, на который Натали была не способна.
— Мне не нравится этот зал, — Чезаре ткнул пальцем в эскиз с оформлением. Администратор сглотнул, волнуясь и теребя папку.
— Но ваша девушка…
— Это мой день рождения, значит мне решать. Поменяйте цвет и уберите эти отвратительные банты.
Мужчина с горечью вздохнул, осматривая, что придётся изменить, и только потом кивнул.
— Мистер Фереди!
Чезаре обернулся. Женщина помахала ему рукой, взволнованно переступая с ноги на ногу.
— Позвонили из компании, они хотят решить один деликатный вопрос, — зашептала секретарь. Чезаре нахмурился. Он давно планировал сделку по перепродаже старого банковского здания. Помещение оказалось бы достаточно сносным, если бы хозяин — напыщенный индюк — не запросил огромную сумму.
— Я… — Чезаре вспомнил, что приехал не один. Мужчина осмотрел зал, но Аннабель, конечно, здесь не было. — Я приехал с воспитанницей брата.
— Они могут передумать.
— Сам знаю, — раздражённо бросил Чезаре. — Хорошо, еду немедленно, — решил он. — Девушку зовут Аннабель; как только она придёт сюда, вызовите машину и отвезите домой.
Секретарь кивнула, а затем Чезаре помчался к машине. Аннабель большая девочка, тем более инструкции даны проще некуда.
***
Аннабель обошла парк два раза и после решила, что прогулочная программа закончена. Она побрела к парковке и глупо замерла: машины Чезаре не было. Анна смотрела на пустое место, вспоминая, туда ли пришла. Сомнений не оставалось: машина уехала. Аннабель решительно направилась в отель. На ресепшене её встретила хмурая девушка, перебирающая бумажки.
— Здравствуйте. Мне нужен Чезаре Фереди.
Аннабель смотрела, как вытягивается лицо девушки. Она смерила Анну подозрительным взглядом. Аннабель уставилась в ответ.
— По какому вопросу?
— Я его дальняя родственница, — промямлила Анна. Девушка усмехнулась, мотая головой. Много мозгов не нужно, чтобы определить, какие они разные — абсолютно. Даже дальние родственники имеют хоть малейшее сходство.
— Ничем не могу помочь. Мистер Фереди уехал по срочным делам.
Анна отрешённо кивнула. Девушка не стала выслушивать продолжение, если оно вообще было, и быстро покинула здание.
Глава 6
Чезаре находился в хорошем настроении. Мужчина заглушил мотор и расслабленно прикрыл глаза. Сделка прошла прекрасно. Индюку срочно понадобились деньги, чтобы решить проблемы сына. Он согласился на предложения Чезаре, скрепя зубами и хмуря седые брови. Но Чезаре на это было глубоко плевать, главное — сделка состоялась, документы подписаны, а деньги перешли к новому владельцу.
Мужчина подавил улыбку, растерянно рассматривая полицейскую машину, припаркованную возле особняка. Чезаре напрягся. Прошло не так много времени, что могло произойти? Фереди стремительно вошёл в дом, с грохотом распахивая дверь.
Фьеро сидел на высоком стуле, крепко прижав руки к груди и пристально рассматривая паркет. Заметив Чезаре, Фьеро спрыгнул на пол и неуверенно улыбнулся.
— Фьеро, — Чезаре пожал руку племянника. Тот растерянно кивнул.
— Ты видел Бель? Она пропала.
Чезаре открыл рот. Он с сомнением перевёл взгляд на старшего брата, надеясь, что это неудачная шутка. Мистер Фереди разговаривал с полицейскими. Его морщинистые руки сцепились в замок, лицо не выражало эмоций.