Выбрать главу

 — Аннабель ни за что не выдаст нашего секрета, верно? — Виолетта заговорщически посмотрела на Анну. Та сложила руки перед собой и смотрела на пару, чувствуя внутри огромный сгусток ревности. 

— Фьеро не сумеет правильно попросить, — равнодушно бросила она. Фьеро дотянулся до Анны, склоняясь ближе. У неё перехватило дыхание, но внешне она постаралась сохранить равнодушие. 

— Я научусь.

— Эй, не заставляйте меня ревновать! 

Фьеро рассмеялся, резко отталкиваясь назад. Он бережно прижал Вилу к себе, а она искренне улыбнулась, поднимая голову и смотря ему в глаза. Аннабель отвернулась, сжимая руки в кулаки. Тело напряжённо выжидало, Анна хотела убежать. Это было бы легче, чем остаться и смотреть на нежности Фьеро и Виолетты.

— Я видела здесь один магазин. Хочу присмотреть украшения к платью.

Виолетта опомнилась. Девушка коснулась груди Фьеро, и он понятливо отпрянул. Анна злорадно усмехнулась. На секунду ей показалось, что парень смутился, и от этого она ощутила очердной прилив раздражения. 

— Я тоже хочу посмотреть, — Вилу соскочила с мягкого кресла. Фьеро развёл руками, растерянно моргая.

— Видимо, я никогда не смогу понять женщин. 

Виолетта заливисто рассмеялась.

— И не пытайся, милый. 

Аннабель наблюдала, как Виолетта показывает язык Фьеро. Анна поморщилась: минуту назад их языки сплетались в поцелуе. 

— Эй, ты идёшь? 

Виолетта быстрыми шагами догнала Аннабель. Девушка слышала цокот её каблуков — это начинало доставать. Анну бесило всё. Поведение Фьеро, весёлость Виолетты. Вспомнилось, как вчера Чезаре оставил Анну в отеле. Забыл, как вещь. Девушка прикусила щёку и поморщилась от боли. Во рту возник солёный привкус крови.

— Знаешь, тебе необязательно тащиться за мной. Ты можешь вернуться в кафе, — Анна не успела добавить, что компания Виолетты тяготит её.

— Нет, я хочу помочь. Тем более я вижу, тебе тяжело.

Анна вздохнула. Она не стала говорить вслух, что жизнь её немного облегчилась бы, не будь Виолетты здесь.

— Какая милая вещица.

Аннабель замерла в шаге от витрины. Виолетта рассматривала аккуратное колье с чёрными камнями и серебряной цепочкой. Внимание Анны привлекла другая, совсем простая безделушка.

— Я хочу зайти.

Виолетта отцепилась от созерцания витрины и удивлённо приподняла брови, косясь на табличку возле входа.

— Это же ломбард.

Аннабель равнодушно кивнула. Не дожидаясь ответа, она потянулась к ручке. Дверь открылась сразу. Звон колокольчика оповестил продавца о посетителях. Пожилой мужчина радостно улыбнулся и понятно почему. Очевидно, ломбард не пользовался успехом. 

— Здравствуйте, милые дамы.

Аннабель не без удивления оглянулась. Виолетта неловко топталась у входа. 

— Меня заинтересовала одна вещь. Кулон с витрины.

Мужчина понятливо кивнул. Он метнулся к длинной панели и осторожно достал цепочку. Анна осторожно обхватила вещицу. Золотая цепочка со странным кулоном в виде глаза, с разноцветными полосами, изображающими зрачок. Он казался абсурдным, несуразным. Девушка перевернула кулон и разочарованно поджала губы. Конечно, такое совпадение было бы нереальным. Мамин кулон похоронен вместе с ней. Это лишь похожее украшение, ничего больше. Внутри сильно кольнуло. Аннабель провела пальцем по гладкой поверхности камня.

— Я беру его, — она протянула карту. Продавец довольно заметался, и его улыбка стала шире. 

— Очень рад. Вещица и вправду забавная. Она уже так давно скучает по хозяину, — задорно подмигнул он. 

— Как давно он здесь? — Анна схватила картонный пакет, словно опасаясь, что его отберут. Продавец задумчиво поднял глаза.

— Восемь лет — примерно так.

Аннабель поражённо моргнула. Это не просто долгий срок. Человек, продавший кулон, надеялся его больше не увидеть.

— Скажите, а второго такого здесь не было? 

Мужчина отрицательно качнул головой. 

— По правде говоря, я считал, что это самодельное украшение. Обычно такие делают в единственном экземпляре. 

Аннабель кивнула. Да, она тоже когда-то так считала.

Девушка вежливо попрощалась, не перставая думать, связан ли этот кулон с другим? Или это просто безделушка? И почему хозяин не выкинул его, а продал в ломбард? 

— Это что-то важное? — Вилу казалась смущённой. Аннабель пожала плечами.

— Потом расскажу, — отмахнулась она, уверенная, что девушка Фьеро вскоре обо всём забудет. Виолетта понятливо кивнула. Больше они не говорили, в тишине возвращаясь в ресторан.

Глава 8

Громкий звонок объявил о начале занятий. Анна привычно поправила кулон, к которому странно быстро привыкла. Аннабель редко носила украшения и не любила побрякушки: они казались тяжёлыми чужеродными объектами.