Выбрать главу

- Это не похоже на тебя! Ты не такой! Ты готов на все, чтобы заставить меня, и это оскорбительно. Черт подери, мы не спим с кем-то, для этого… должна быть причина! Прежде всего, я полагаю, для тебя это будет первый раз.

Гарри слушал очень внимательно.

- Значит, ты меня уважаешь, - задумчиво произнес он.

Как будто у него был ответ на этот вопрос. Северус молчал, понимая, что это значит.

- Почему это я уважаю?

- Ты сам сказал мне об этом!

Гарри вновь уткнулся в свою книгу. Как это ни парадоксально, он остался очень доволен этим косвенным признанием, не осмеливаясь спросить себя, почему. Он чувствовал, что постепенно приручает Северуса Снейпа. Чувство, которое постепенно становилось пьянящим. Не понимая, куда оно в конечном итоге его приведет. Уважение – это, по крайней мере, начало чувств. Северус – да, Снейп! - если бы только захотел, то взял бы то, что он ему предлагал.

Со своей стороны, Северусу хотелось оказаться в полном одиночестве, чтобы спокойно все обдумать. Разговор с Гермионой постепенно дал трещину в его глухой обороне. Он начал думать, что, может быть, отношения между ними могли быть… возможны. Он с минуту простоял в полной тишине, рассматривая пергамент, когда сердце сжало острой болью. Тешась мыслью, что это возможно, он позволил себе помечтать всего мгновение. Прежде чем отверг это, отправив далеко, очень-очень далеко. Чтобы остаться в одиночестве, ужасном одиночестве, не смотря на шум, который издавал Гарри, перелистнув рукой страницу книги.

- 4 -

То, что дало радикальный поворот в их «отношениях», случай, произошедший во время урока профессора МакГонагалл. Они вошли в класс и Минерва их любезно поприветствовала:

- Добрый вечер, Северус! – тепло поприветствовала она. – Решили еще раз прослушать мой курс?

-Давайте будем откровенны, Минерва. Я всегда был превосходен в трансфигурации, - ответил он с ледяной улыбкой. - Единственно, о чем я хочу вас попросить: отсадите от меня мистера Лонгботтома как можно дальше.

- Он хороший ученик, - отозвалась ведьма, будучи немного недовольной, что зельевар осмелился раскритиковать одного из студентов ее факультета.

- Если вы так говорите… Но держите его от меня на приличном расстоянии. Я не хочу, чтобы он по ошибке изменил меня до неузнаваемости.

- Однако я уверена, он прекрасно владеет предметом! – слегка раздраженно возразила Минерва. – Впрочем, он легко может вам продемонстрировать.

Северус резко поднялся со своего места - Невилл побледнел – и крикнул:

- Я не подопытный кролик!

Гарри вынудил его сесть на место:

- Послушайте, мне нужно прослушать этот курс, так что сделайте над собой усилие!

- Ну и чего вы хотите, быть превращенным в дракона?

Гарри вздохнул и произнес:

- Профессор, полагаю, мне придется пересмотреть свое расписание.

- Это просто смешно, - возразила она. – Останься, я уверена, что профессор Снейп обязательно тебе поможет! Кроме того, тема сегодняшнего урока весьма интересна: вы будете превращать свои школьные мантии в книгу. Это трансфигурация высокого уровня, но я уверена, что вы легко справитесь с этой задачей. Кстати, Северус, вы можете это сделать? – улыбнулась ведьма.

- Естественно, Минерва.

Гермиона с интересом наблюдала, как пара снимала с себя мантии.

- Кстати, Гарри, ты никогда мне не рассказывал, о чем думал, когда пытался разъединить руки с помощью одежды… – весело шепнула она.

- Главным образом о том, что так ты пыталась отомстить мне за прошлый год!

- Конечно, нет. – Она рассмеялась и переключила свое внимание на объяснения профессора.

Какое-то время каждый студент пытался повторить движения волшебной палочкой, которое показала профессор МакГонагалл, прежде чем изменить свои мантии.

- Пусть те, кому удалось совершить трансфигурацию, обменяются книгами со своим соседом, - заключила Минерва. – Превосходно, мисс Грейнджер! Десять баллов Гриффиндору!

Но Гермиона совершенно не обратила на это внимания: она была слишком занята тем, что просматривала книгу, текст в которой был очень похож на неё. Пробегая текст глазами, с каждым разом она все больше удивленно приподнимала брови. Как и большинство студентов, которые с таким же успехом справились с заданием. Тишина в классе нарушалась лишь шелестом перелистываемых страниц. Это был единственный звук, напоминающий легкий ветерок, пробегающий по листьям деревьев.

Гарри машинально взял в руки книгу Северуса, прежде чем тот успел помешать – потому что прекрасно знал, что в этой книге, - и открыл на первой попавшейся странице. Изящный почерк показался смутно знакомым, но то, что он прочитал, заставило заледенеть кровь:

« - … мне кажется, что помимо того, что ты стал таким бесполезным, ты пытаешься отвернуть от меня одного из моих самых верных слуг? – прошипел Волдеморт. – Глупое пророчество!

Светловолосый человек, которого по обе стороны удерживали Пожиратели Смерти, имел глупость пуститься в объяснения. Северус готов был сделать всё, что угодно, чтобы тот замолчал, дабы не разжигать ярость Хозяина. Но он знал, если вмешается, то подвергнется такому же наказанию. Он стиснул зубы, сжимая пальцы в кулак, впиваясь ногтями в тонкую кожу ладоней. И проклинал себя за трусость: он был не в состоянии помочь тому, кого так любил.

- Мастер! – произнес Лоуэн. – Я люблю его, и…

- Молчать! Ты должен быть преданным и любить только меня! Ты принадлежишь мне, как и все, или забыл? - вкрадчиво спросил Волдеморт, приблизившись к молодому мужчине, вынуждая последнего поднять голову.

И поцеловал, безжалостно кусая его губы. Вкус крови, сильный, металлический, наполнил рот молодого человека.

- Это твой последний шанс, Лоуэн, - прошептал ему на ухо Хозяин. – Открой пророчество, касаемо меня, и… для тебя все закончится хорошо. Бросишь мне вызов - я буду наслаждаться твоими страданиями. Выбирай! – прошипел он.

- Я попробую это сделать сегодня вечером, Мастер! Всю ночь! – пообещал он.

- Хорошо, - молвил Волдеморт с почти детским восторгом. – Я знал, что ты сделаешь это для меня. Но, Лоуэн, если ты не откроешь мне пророчество, то… станешь новой игрушкой для моих маленьких Пожирателей Смерти. Их прежняя «сломалась» и они хотели бы заполучить новую. Им так скучно без нее, - добавил он жалостливо.

Светловолосый маг побледнел:

- Я не разочарую вас, Мастер…»

Гарри брезгливо перевернул несколько страниц, прежде чем его взгляд зацепился за фразу:

«Северус протяжно застонал, когда Лоуэн провел по наиболее чувствительным местам молодого человека кончиком языка. От удовольствия Северуc закричал еще сильнее. Лоуэн быстро наложил на них чары Тишины.

- Возьми меня, - срывающимся голосом прошептал блондин. – Сейчас!

Он устроился на бедрах Северуса. Черноволосый маг крепко сжал пальцы на его ягодицах. Его любовник выгнулся от потрясающих ощущений, охвативших все его естество.

- Потом, - выдохнул он, - будет моя очередь. Я хотел бы взять тебя… Хотя бы… Раз… И… Аааааах! – застонал он, когда Северус приподнял его сильными руками, чтобы снова со всей силы насадить на себя.

И сам он последовал за этим жестким ритмом, усиленным любовником, с каждым движением, все больше вовлекаемым в пропасть удовольствия. Северус держался до того момента, когда светловолосый маг, наконец, кончил, выкрикивая его имя, последовав следом. Вымотавшись, Лоуэн упал на влажного от пота Северуса.

- Я тебя люблю, - прошептал он.

Несколько раз глубоко вздохнул и с легким стоном скатился с любовника. Прежде чем медленно поцеловать, пробежался пальцами по телу и ущипнул Северуса за сосок.

- Позволь мне тебя взять, любимый, ты ведь знаешь, у меня осталось слишком мало времени…

- Ты ошибаешься, - вздохнул Северус.

- Нет, я никогда не ошибаюсь, - тихо возразил Лоуэн. – Это займет какое-то время, но ты встретишь кого-то после меня. Он будет очень сильно отличаться от меня… И ты до безумия влюбишься в него, - с легким смехом уточнил он, не прекращая своих ласк.