Вера заглянула в коровник — никого, перескочила через низкий плетень на огород и остановилась. Будто свиньи паслись на картофеле: ни одного целого куста. Ботва, разбросанная по земле, поблекла. Белели мелкие, как горошины, картофелины. Грядка мака, все лето пылавшая как пожар, вытоптана. Вера подняла головку мака с зубчатым венчиком, высыпала на ладонь бисерные зернышки и безвольно опустила руку, взглянув на капусту. От нее остались только увядшие листья, желтые, как блины. Молодая хозяйка пошла по огороду к яблоне. В тяжелом оцепенении прошагала она по розовому клеверу и вдруг пошатнулась, схватилась за голову. Она увидела мать с окровавленным лицом, лежавшую под яблоней, которую она посадила в честь рождения дочери. Вера упала на труп матери, прижалась к холодному лицу, зарыдала. Слезы ее падали на родное морщинистое лицо, смывая запекшиеся пятна крови. Неслышно подошел к Вере Костюшка, прятавшийся от немцев где попало. Он прижался к сестре, целовавшей ледяные руки матери.
— Костюшка, родимый, — Вера обняла косматую голову мальчика и еще горше заплакала. — Нет у нас больше мамы.
У Костюшки брызнули слезы. Он спрятал лицо в коленях сестры и всхлипывал. Вера погладила его взъерошенные волосы.
— Осиротели мы с тобой… За что же ее убили?
— За т-тебя… — с трудом сквозь слезы выговорил мальчик. — Ты убежала, а в хате два офицера остались убитыми. За это маму и расстреляли.
Вера сложила желтые, окоченевшие руки матери на грудь, положила ей под голову пучок мягкого клевера, поцеловала холодный лоб, накрыла ее лицо косынкой и, опираясь на Костюшку, пошла по огороду в осиротевший дом.
Сырая мгла окутала село. Потонули в туманном мраке избы, сараи, сады. Нигде ни искорки. На краю села чуть вырисовывались на фоне неба силуэты людей.
— Стой, кто идет? Руки вверх! — грозно прозвучал голос часового.
— Рук у нас очень много, — отозвался Элвадзе. — Не узнаете?
— Комсорг!
Пластуны, минировавшие мост, вернулись в эскадрон. Элвадзе коротко доложил Пермякову:
— Товарищ командир эскадрона, задание выполнено. Противнику не удалось прорваться через реку. Мост для немцев стал чертовым мостом.
— Знаю. Хорошо поработали. Тахав, вы еще раз ранены? В санбат отправляйтесь.
— Товарищ командир, не отправляйте. Я на воле скорее заживу, — башкир так убедительно сказал это, что Пермяков не стал настаивать.
— Ну, располагайтесь, ужинайте. А я поговорю со старым знакомым. Узнаете? — кивнул Пермяков на пленного.
— Это тот, который ничего не говорил? — узнал Михаил обер-лейтенанта Заундерна, напоровшегося на мотоцикле на засаду. — Теперь разговаривает?
— Ни в какую, ни по-немецки, ни по-русски, — ответил Пермяков.
— Упрямый, как колхидский бык, — добавил Элвадзе.
— Мы не мешаем? — спросил Елизаров.
— Нет, оставайтесь.
Михаил и Сандро сняли шинели, протерли свои автоматы и сели рядом на скамейке. Тахав пошел на перевязку. Пермяков стал допрашивать пленного.
— Что за шифровка? — спросил он и, закурив, положил пачку папирос на стол.
Заундерн неторопливо кусал верхнюю губу вместе с жесткими усами. Он жадно посмотрел на папиросы, закурил и, закинув голову назад, выставил кадык. Пермяков предложил ему сесть. Пленный офицер сел и отвернулся, не сказав ни слова. Свет коптилки скупо освещал его длинное исхудалое лицо. Щеки глубже впадали, когда он затягивался дымом. Тонкая нижняя губа его вздрагивала. В глазах отражался свет лампочки. На длинном носу блестели капли пота.
— Вы строевой офицер? — спросил Пермяков по-немецки.
Заундерн молчал, уставившись глазами в угол.
— У меня бы он сразу залаял! — не выдержал Сандро. — У, сазизгари!.. — оскалив зубы, произнес он и отошел в угол. — Врага надо встречать по-вражески, учил меня отец. — Элвадзе сел на порог и стал протирать автомат Пермякова.
— Ваша ненависть, Сандро, понятна. Любить врага не за что, будь он проклят. Но дело заставляет возиться с пленными, охранять, копаться в их загаженной душе, — заметил комэск и продолжал допрос: — Ваш полк здесь, в Шатрищах, находился?
Заундерн молчал, то и дело затягиваясь дымом папиросы. Пермякова неожиданно вызвали в штаб полка. Михаил и Элвадзе остались с немцем, Елизаров отыскивал в разговорнике вопросы, которые можно задавать при допросе пленного.
— Какого полка и какой дивизии? — держа перед глазами разговорник, спросил Михаил по-немецки.
Офицер с пренебрежением посмотрел на казака, выпустил изо рта облачко дыма.