Выбрать главу

Она мчалась через низкие, бедные и грязные рабочие кварталы Илиума. Тусклые фонари были далеко.

Колеса старого микроавтобуса снова и снова задевали давно заброшенные трамвайные пути.

Часы на фасаде ювелирного магазина стояли. Неоновые вывески, все крошечные и красные говорили Бар, Пиво, Еда, Такси.

-- Куда мы едем? -- спросил Харви.

-- Дорогой, как ты себя чувствуешь? -- взволновало сказала Клер.

-- Не знаю.

- Посмотри на себя.

-- Что же я увижу?

-- Кровь по всей рубашке. Твой лучший костюм испорчен. Я ищу больницу.

Харви поднялся и осторожно повернул шею и плечи. Он потрогал затылок рукой.

-- Я настолько плох? Больницу?

-- Я не знаю.

-- Я не чувствую себя настолько плохо.

-- Может тебе и не нужна больница, но ей точно не помешает.

-- Кому?

-- Девушка, женщина. Сзади.

Превознемогая боль Харви повернулся и посмотрел на заднее сиденье микроавтобуса.

Оно было опущено и приняло форму кузова. На этой жесткой и трясучей кровати под шерстяным одеялом лежала женщина, которую избил Эд Луб. Ее голова лежала на детском комбинезоне, а сама она была прикрыта мужским пальто.

Пьяница, который притащил ее в клуб, был рядом. Он сидел по-турецки. Пальто было его. Он выглядел как большой клоун, бледный и болезненный. По его тусклому взгляду Харви понял, что он не хочет разговаривать?

-- Откуда у нас эти двое? -- спросил Харви.

-- Эд Луб и его дружки подбросили подарок.

Мужество начало ее покидать. Настало время плакать.

-- Они бросили тебя и их двоих в машину. Они сказали, что изобьют меня, если я не уеду.

Клер слишком расстроилась, чтобы вести дальше. Она подъехала к тротуару и остановилась.

Харви попытался успокоить жену. Он услышал, как хлопнула задняя дверь. Большой клоун вышел.

Стоя на тротуаре, он снял свое пальто с женщины и одел на себя.

-- Куда вы собрались? Оставайтесь здесь и присматривайте за этой женщиной, -- сказал Харви.

-- Она во мне не нуждается, дружище. Ей нужно похоронное бюро. Она мертва.

Невдалеке послышались сирены и показались мигалки. Приближалась патрульная машина.

-- Приехали ваши друзья, полицейские, сказал мужчина. Он свернул в переулок и ушел.

Патрульная машина остановилась перед старым микроавтобусом. Включенные мигалки создавали чудовищную голубую карусель на улице и зданиях.

Вышли два полицейских. Каждый из них в одной руке держал пистолет, а в другой включенный фонарь.

-- Руки вверх. Без глупостей, -- приказал один.

Харви и Клер подняли руки.

-- Это вы устроили потасовку у клуба Луба? -- спросил сержант.

-- Потасовку?

- Ты должно быть парень, который избил девушку, -- предположил сержант.

-- Я?

-- Она у них на заднем сиденьи, -- сказал второй полицейский. Он открыл заднюю дверь микроавтобуса, посмотрел на женщину, поднял ее белую руку и опустил. -- Мертва.

-- Мы везли ее в больницу, -- сказал Харви.

-- Вы считаете, что все в порядке? -- спросил сержант. -- Избили ее, потом повезли в госпитать и все в порядке?

-- Я не трогал ее, -- ответил Харвил. -- Зачем мне ее избивать?

-- Она сказала что-то вашей жене, что вам не понравилось, -- сказал сержант.

-- Это Луб ее избил. Это был Луб, -- сказал Харви.

-- Это красивая версия, но есть несколько неточностей, -- сказал сержант.

-- Каких неточностей? -- спросил Харви.

-- Свидетели, -- ответил сержант. -- Скажи про свидетелей, дружище. Мэр, шеф полиции, судья Вамплер и его жена, все они видели, что это сделал ты.

...

Харви и Эллиот забрали в жалкое полицейское управление Илиума.

С них сняли отпечатки пальцев и не дали ничего, чтоб вытереть руки. Обычные издевательства прошли так быстро и с таким напором, что Харви и Клер скорее поразились, чем возмутились.

Все происходило так быстро и в такой невероятной обстановке, что Харви и Клер держались только на своей детской вере невинных людей, которые ничего не боялись.

Клер вызвали в кабинет на допрос.

-- Что мне им сказать? -- спросила она Харви, когда ее уводили.

-- Скажи им правду! -- ответил Харви. -- Можно мне позвонить? -- обратился он к сержанту, который притащил их сюда и теперь охранял.

-- Вызвать адвоката?

-- Мне не нужен адвокат. Я хочу позвонить няне и сказать, что мы немного задержимся.

-- Немного? -- рассмеялся сержант. У него был длинный шрам, который начинался от щеки, и через жирные губы спускался до массивного подбородка. -- Немного? -- повторил он. -- Дружище, ты будешь дома не раньше, чем через двенадцать лет. И то в лучше случае.

-- Я не убивал эту женщину.

-- Давай сначала послушаем свидетелей, хорошо? Они скоро приедут.

-- Если они действительно видели, что произошло, я выйду отсюда через пять минут после из появления. Если они ошибаются и думают, что это я ее убил, вы можете отпустить хотя бы мою жену.