Выбрать главу

Баззи – это пес, который всегда был таким тихим и кротким, который почти никогда не лаял и обожал всех членов семьи. Он не мог бы обидеть даже птичку!

Я еще раз осмотрел свои раны, причесался и, таким образом, немного придя в себя, вер shy;нулся в столовую.

Мама и Клодия до сих пор сидели за столом.

– Где отец? – спросил я.

– Он понес Баззи на улицу, – ответила мама, поджав свои губы. – И собирается за shy;переть его в гараже до тех пор, пока тот не ус shy;покоится.

– Ты же не думаешь, что он заразился от кого-нибудь бешенством? – спросил я у мамы. Я знал, что бешеные собаки ведут себя точно так же, как Баззи.

– Нет, дорогой, я так не думаю, – ответила мама. – Основной признак заболевания бешенством у собак – это появление пены из пасти. У Баззи я такого не заметила.

– Тогда я просто ничего не понимаю, – не shy;доуменно проговорил я. – Что же все-таки могло случиться?

Клодия, перегнулась через стол в мою сто shy;рону. Ее глаза за стеклами очков сверкали от возбуждения.

– Что-то наверху очень сильно напугало его, – сказала она тихо. – Можно сказать, напугало до смерти!

8

– Баззи был сам на себя не похож, – рассказывал я Фреду. – Шерсть у него стояла дыбом и даже выражение глаз изменилось.

– Странно, – пробормотал он в ответ. В тот же день, только поздно вечером, мы

оба сидели в моей комнате на ковре и держали пульты управления у себя на коленях – пыта-сь опробовать новую игру в хоккей. Игра только началась, а я уже успел уйти в отрыв, и счет был четыре к одному в мою пользу.

– Он тебя довольно сильно поцарапал, – заметил Фред, глядя на мою щеку. – Очень

болит?

– Совсем немного.

Я провел своего игрока по льду, воспользовался клюшкой и отбил шайбу, но промахнулся.

– Как такая маленькая собачка могла под shy;прыгнуть так высоко, чтобы достать до твоего

лица? – спросил Фред. Он как раз пытался отбить шайбу. Его игрок направился было к ней, но опять опоздал.

– Я стоял тогда на коленях, – пояснил я.

– Очень остроумно, – заметил Фред, зака shy;тывая свои голубые глаза.

– Я же не знал, что он собирается напасть на меня! – возмутился я.

Я направил шайбу в ворота Фреда, но его голкипер отбил ее своим животом и тем самым спас свою команду от гола.

– Вот, так и надо играть! – поздравил я друга.

– Просто повезло, – ответил он.

– Я очень надеюсь, что с Баззи все будет в порядке, – сказал я. Даже сквозь закрытое окно слышалось его злобное рычание, доно shy;сившееся из гаража.

– Да успокоится он, успокоится, – сказал Фред, вновь пропуская отличный пас. – На shy;верное, просто увидел мышь или что-то вроде этого.

– Мышь?

Неужели какая-то мышь могла превратить маленькую, милую собачку в подобное суще shy;ство, напавшее на него? Дикое предположение.

Иногда я даже начинал беспокоиться за Фреда.

Мы замолчали и уставились на экран теле shy;визора, наблюдая, как игроки наших команд катаются по плоскости электронного льда. Мы играли до тех пор, пока не заныли кончики пальцев – так усердно мы нажимали на кла shy;виши пульта.

– Давай передохнем, – предложил я. Фред простонал:

– Это несправедливо. Я только что начал тебя догонять!

А счет был двенадцать к одному в мою пользу.

Я положил свой пульт управления на пол.

– Может быть, сыграем в какую-нибудь другую игру? – предложил я. – Что ты скажешь о гонках? Я видел в магазине отличную игру – гонки по бездорожью. Фред вздохнул:

– Я, наверное, разобью свою машину уже на первом круге.

Он встал и вытянул свои худые руки:

– Возможно, мне больше повезет в какой-нибудь военной игре. Но только не в спортив shy;ной.

Фред уставился на свое отражение в зерка shy;ле, висевшем на стене…

Это зеркало такое ясное. Кажется, что отра shy;женные в нем предметы ярче, чем на самом деле, в жизни.

Фред скорчил рожицу своему отражению и высунул язык.

И вдруг его отражение изменилось. А рот Фреда так и остался открытым.

– Эй, Джейсон! – окликнул он меня.

– Что тебе? – спросил я, поднимаясь с ковра.

– Быстрее иди сюда.

Я подошел к зеркалу и проследил за взгля shy;дом Фреда.

Мы оба смотрели в зеркало, и мы оба виде shy;ли это. И оба закричали.

9

– Баззи?!

Мы оба ясно видели отражение Баззи в зеркале.

Но как такое могло быть? Он стоял внутри стекла, как раз между мной и Фредом. Голова была скорбно опущена, уши повисли, а глаза скрывались за коричневыми пушистыми меховыми бровями. Так он выгля shy;дел всякий раз, когда был чем-то очень напу shy;ган. Его мохнатые лапы дрожали. – Баззи!