- Судьба милостива ко мне, - казалось он вот-вот заплачет от счастья.
- Почему ты так радуешься, Генри? - не выдержал Джослин.
- Еще бы мне не радоваться. Несколько дней назад меня чуть не убили. Это хотели сделать Йорксисты.
- Значит ты пострадал за то, что занимал нашу сторону?
- Нет, совсем нет. Я никогда не был за Ланкастеров, - он посмотрел на герцога, - милорд, надеюсь вас не обидело мое признание?
- Вовсе нет, но почему же тогда они пытались вас убить?
- Мой хозяин послал меня в Лондон, но по пути приказал своим слугам убить меня. Я еле вырвался от них.
- Почему мы должны тебе верить? Ведь ты сторонник Йорков.
- Я был их сторонником, но теперь я сторонник своей жизни. Я пойду против любого, кто попытается убить меня.
- Значит ты теперь против них?
- Да, сеньор, теперь я против Йорков.
- А ты не боишься говорить нам эти вещи? Ты ведь когда-то был за них. А они - наши заклятые враги и мы расправляемся со всеми их сторонниками, Грег не выдержал полной лести речи найденного им человека.
- Но ведь теперь я против них. К тому же я могу вам пригодиться.
- Кто твой сеньор? - не выдержал герцог.
- Не думаю, что вам известно его имя.
- Кто он? Не тяни, - герцог начинал выходить из себя.
- Его имя герцог Гроуфорд.
Этот простой титул напоминал находившимся в комнате слишком многое.
- Ты прав, его имя нам ни о чем не говорит, - первым в себя пришел герцог.
Но он врал. Только они с Джослином знали это имя. Ведь его дочь была невестой Роджера и сейчас находилась в замке Гроуфордов. Кем бы ни был этот человек - врагом или союзником, но он не должен знать о том, что им известно не только кто этот человек, но и что он из себя представляет. Когда они вернулись в лагерь им сообщили о том, что сюда приезжали какие-то люди. Они искали Джессику. По всей вероятности это и был герцог, но кто двое других - они не знали.
- Значит ты теперь наш союзник? - герцог будто разжевывал слова.
- Да, теперь я полностью за Ланкастеров.
- Чем ты это можешь доказать?
- Это надо доказать? - слова о том, что его взгляды на войну надо доказать привели его в замешательство. - Как я могу доказать это?
- Очень просто. Если ты не шпион войск противника, то расскажешь нам все, что ты знаешь о своем сеньоре и о тех людях, которые окружают его.
Джослин теперь только понял как мудро поступил его дядя. Этот человек и без допроса расскажет им все, что знает.
- Хорошо, но сначала я хотел бы поесть. У меня такое чувство. Что я не ел несколько дней.
* * *
- Лора, мы прихали! - Джессика была готова разрыдаться от радости. Они вернулись в замок Бедфордов. Они выехали из леса, который расположился вокруг замка. Но до него самого оставалось несколько миль.
- Джесси, мы дома!
Вот и пришел конец их бесконечным скитаниям по просторам Англии. Теперь они вернулись туда, где чувствовали себя в безопасности. Но Джессика не смогла получить от этого удовольствие. Да, она вернулась сюда, вернулась к своему возлюбленному, но она не этого хотела. Чует сердце, что не нужно было этого делать. Теперь она начала жалеть о том, что написала эту чертову записку. Что же она наделала? Он не будет ее искать. Она бльше не увидит того человека, которого она ограбила несколько месяцев назад.
Чтож, видимо не суждено. Что теперь плакать. Что сделано, то сделано. Ей уготована судьба иная. Теперь она будет сидеть в замке, растить детей и заниматься другими делами, которые приписаны герцогиням.
Как это ужасно.
- Джессика, - в мир реальности ее вернула Лора, - почему ты остановилась? До замка еще далеко. Надо доехать до него как можно скорее.
- Не бойся, Лора, мы до него доедем.
- Если ты будешь так же сидеть и пялиться невесть куда, то мы и до ночи до него не доберемся.
- Если ты будешь ныть и во всем видеть опасности, то мы до него никогда не доберемся, - огрызнулась Джессика и пришпорила коня.
* * *
Генри наконец поел и начал рассказывать собравшимся в домике людям все, что он знал о герцоге Гроуфорде.
К этому времени его представили Роджеру. Тот тоже ничем не выдал того, что знает о герцоге Гроуфорде не только его имя, но и еще кое-что.
- У герцога есть друг. Его имя герцог Дюк. К сожалению я его имени не знаю. Он сейчас гостит у милорда, - словно дожидаясь одобрения он подождал несколько секунд, но поняв, что его слушают и не собираются ничего говорить, он продолжил, - оба герцога ярые приверженцы Ричарда III и Йорков в целом. У герцога Бедфорда есть связи в Лондоне.
- Почему ты так решил? - наконец-то его речь была прервана.
- Я ведь вам уже говорил, что ехал в Лондон. Во мной вместе ехали два человека. Их он ко мне приставил якобы для того, что одному мне не безопасно и сказал, что эти две знают, с кем мы должны встретиться. Мне он того не сказал.
- Зачем же отправлять тебя на встречу с кем-то, если ты даже не знаешь с кем?
- Я должен был передать письмо.
Воцарилась гробовая тишина.
- Письмо? - все четверо удивились.
- Да. Планировалось, что эти люди меня убьют, а вину спишут на бандитов. Ведь когда герцог Дюк с сыном приехали в замок, то герцог долго орал, что их ограбили какие-то бандиты. Мою смерть тоже списали бы на них...
Ему не дали договорить. На него сразу же посыпалась куча вопросов о герцоге.
- Ну да, их обокрали и лишили всего войска.
- Надеюсь вы догадываетесь кого вы обокрали?
- Не совсем мы, кузен, - Джосин усмехнулся в ответ на выпадку Роджера, но вовремя осекся.
- Что значит не совсем вы?
Джослин замялся, но Грег вовремя смог придумать подобающий ответ.
- Я один его ограбил. Джос тут ни при чем.
- Так вы и есть те бандиты, которые ограбили этого герцога?
- Вот именно, Генри.
- Но вы врете.
- Кто тебе такое сказал?
- Герцог несколько дней после этого орал, что его ограбила женщина.
- Что? - казалось Роджер потерял самообладание, - какая еще женщина его ограбила? Насколько мне известно я только одну девушку оставлял с вами. Джос!
Он посмотрел на кузена, который ловко отвел глаза от рассерженного Роджера.
- В самом деле, Джос, что это значит, - не выдержал Герцог Бедфорд.
- Он ни в чем не виноват, милорд, - вступился за друга Грег.
- Не с тобой разговаривают, Грег. Нас интересует что на это ответит мой драгоценнейший племянник.