Выбрать главу

— Я близко. — Он огляделся. — Если бы я мог встать на что-нибудь, то мог бы дотянуться.

— А как насчет меня?

— Думаю, ты слишком маленького роста, — ответил он с ухмылкой.

— Спасибо. Что если ты поднимешь меня?

— И что ты собираешься делать?

Нагнувшись, я подняла большой кусок камня двумя руками. Взявшись за конец, я оценила размер и длину.

— Я могла бы ударить по доскам.

— Или уронить его на мою голову.

— Я не уроню его. Я готова сражаться. Подними меня. Я разобью дерево, как ты это сделал ботинком.

— Лорел.

— Подними меня сейчас же, — потребовала я.

Его руки легли мне на талию.

— Я что, слишком тяжелая? — спросила я, когда он заколебался.

— Нет, я просто думаю о том, что наверху. Там может быть что угодно. Что-нибудь может упасть.

Я указала вверх.

— Я вижу свет. Буду целиться в это место. Если свет проникает внутрь, там чисто.

После вздоха давление на мои бедра усилилось, и мои ноги оторвались от земли. Размах камнем над головой создал бы наибольший импульс. И все же поза не была стабильной. Я могла легко уронить тот на голову Кадера, как он и предсказывал. Самым контролируемым движением я могла подбросить камень вверх, как отец учил меня бросать в баскетболе, прежде чем мои руки стали достаточно сильными, чтобы бросать правильно.

Он говорил мне:

— Держи мяч между коленями. Используя ноги и руки, подтолкни его вверх и к корзине.

Схватившись за камень, я представила, как папа поставил обруч на открытом воздухе на нашей подъездной дорожке. Стиснув зубы и закрыв глаза, я выбросила камень вверх, имитируя детский бросок. Когда я крепко вцепилась в него, камень грохнулся, и дерево треснуло.

— Черт возьми, — сказал Кадер. — Сделай это еще раз.

Глубоко вдохнув, я снова выбросила камень вверх. На этот раз дерево поддалось, посыпались щепки.

— Еще раз и позволь мне подняться, — сказала я.

— Эй, Чудо-женщина, подожди минутку.

Он поставил меня на ноги и притянул к себе. Несмотря на то, что нам обоим было жарко, грязно и мы были покрыты потом и кровью, я прижалась к его торсу. Его руки обхватили меня.

— Я чертовски ненавижу, что ты идешь туда без меня. Что, если кто-нибудь…

Он не закончил.

— А какой у нас выбор, Мейсон? Скажи мне, что делать, как только я поднимусь.

— Это не твоя работа быть храброй. Ты — мозг.

— Ну и кто теперь сексист? Кроме того, у тебя тоже есть мозги. Что найти, чтобы вытащить тебя отсюда?

Он кивнул.

— У меня есть идея.

Несколько минут спустя я медленно высунула голову из отверстия, осматривая конструкцию вокруг сломанного барьера. Большие деревянные столбы доходили до стропил. Штабеля соломы или сена закрывали мне обзор в одном направлении. С другой стороны была стена, и все же откуда-то здание было наполнено естественным светом.

— Что ты видишь? — спросил он.

— Ничего, кроме тюков соломы, стены и нескольких столбов.

— Людей?

— Нет.

— Попытайся ухватиться за что-нибудь, кроме края, если сможешь. Дерево старое и, вероятно, сломается. Приготовься, я собираюсь тебя толкнуть.

Я хваталась, пока Кадер толкал, а я тянула. Как только мое тело выбралось из отверстия, я откинулась на солому, переводя дыхание и вдыхая более свежий воздух.

— Оглядись вокруг в поисках чего-нибудь, что я мог бы использовать, чтобы подтянуться, — сказал Кадер снизу.

— Ладно. Оставайся на месте.

— Конечно, док. Я останусь.

За соломой я обнаружила стену, заваленную разными припасами. На гвоздях висели веревки. Некоторые были грубыми, другие — гладкими. Я потянулась за одной из гладких и вернулась к отверстию.

— Я нашла веревку.

— Отлично.

Мой взгляд метнулся по сторонам.

— Позволь привязать ее к столбу и посмотреть, достаточной ли она длинны, чтобы достать до тебя.

Узел, который я завязала, не выдержал бы ни парусного спорта, ни ковбойских проверок; тем не менее, он был большим и прочным, когда я снова и снова дергала его, прежде чем бросить веревку в отверстие.

— Ты можешь дотянуться до нее? — спросила я.

— Дотянулся. Держись подальше от края, — крикнул Кадер.

Веревка натянулась туго, и столб заскрипел, воздух наполнился скрежетом. Звуки приближались, пока над краем не появились его длинные волосы и зеленые глаза.

Я глубоко вздохнула, и он сделал то же самое, что и я раньше, подтянулся в безопасное место.

Как только мы оба встали, я улыбнулась.

— Может быть, Джек разрешит нам воспользоваться душем.