Выбрать главу

Заира рассмеялась. “Значит, я не пленница, не так ли?”

“Судя по твоему поведению, так и должно быть, - парировал Марчелло.

“Я сделала это, чтобы выманить их оттуда. Заира оглядела четверых переодетых солдат, уперев руки в бока. “И это сработало. Хотя я заметила троих из четырех. Возможно, стоит поработать над этим.”

Я понятия не имела ни о ком из них. Я повернулась к Марчелло, сдерживая гнев. - Лейтенант Верди, я думала, мы здесь для того, чтобы завоевать доверие. Было ли это необходимо?”

- Он поморщился. “Для вашей же безопасности, Миледи, да.”

Мои руки крепко сжались по бокам. Я не доверяла себе, чтобы говорить.

У Заиры не было таких угрызений совести. - Она закатила глаза. - Да, потому что я такая страшная, особенно с твоими дурацкими украшениями, которые не дают мне загореться.”

- Мне очень жаль, что до этого дошло.- Я изо всех сил старалась говорить ровным тоном. - Возможно, мы скоро попробуем снова, с большей честностью со всех сторон.”

“Теперь у меня есть кое-что получше честности, - сказала Заира. “Истина. Теперь я знаю, как ценить все ваши разговоры о доверии и партнерстве.”

“И у меня есть твоя мера, - процедил сквозь зубы Марчелло. - Теперь я знаю, как ты выжил в Сале.”

Он не произнес этого слова, но оно безмолвно повисло в воздухе между ними. Воровка.

Мы сели на две лодки и вернулись на конюшню. В одной ехали мы с Марчелло, в другой-Заира и переодетые охранники. Марчелло, должно быть, беспокоится, что она попытается вытащить нас в лагуну, если мы сядем рядом. Судя по сердитому выражению ее лица, я не могла винить его.

Сначала он молчал, пока гребец в униформе вел нас вниз по имперскому каналу, всегда держа лодку Заиры рядом с собой. Другие суда уступали место красно-золотым лодкам, пассажиры и гребцы с сомнением поглядывали на униформу Заиры. Никто не хотел связывать весла с Соколом.

После сегодняшнего я и сама не очень-то любила ее общество. Почему я не могла поставить Джесс на хорошего, готового мастера или алхимика, который мог бы сотрудничать со мной в магических исследованиях? Но вот я здесь, привязанная на всю жизнь к угрюмому карманнику огненного колдуна, с которым меня связывало только одно: однажды мы можем навлечь беду на город, который мне дорог.

“Я не очень хорошо с этим справился, - сказал Наконец Марчелло, озабоченно нахмурив брови.

“Нет. Я не была уверена, что разозлило меня больше: то, что я не знала о стражниках, или то, что они были необходимы.

- Он вздохнул. “Мне не следовало держать охранников в секрете от вас обоих. Извините. Я надеялся, что Заира этого не заметит и не будет чувствовать себя пленницей, но все обернулось против нее.”

“Что вы так боитесь, все равно? Вы знали, что Заира была воровкой?”

“Нет. Марчелло опустил взгляд на свои колени. Рукоять рапиры и приклад кремневого пистолета упирались ему в бедра. Должно быть, потребовалось изрядное количество практики, чтобы освоить посадку на лодку с первым. - Солдаты не должны были держать ее в узде. Они были там, чтобы защитить тебя.”

Я вытаращил глаза. - Меня?”

“Вас обоих.”

- Марчелло, я все время выхожу в город без сопровождения. Это оскорбительно-притворяться, что мне нужны четыре охранника — четыре тайных охранника — на публичном рынке средь бела дня.”

“Я знаю, Миледи. Это чересчур.- Он потер затылок. “Но ваша безопасность для меня превыше всего. Если с тобой что-нибудь случится ... - он замолчал, глядя в сторону канала.

- Да?- Конец этой фразы имел значение. Я пожелала ему, чтобы закончить ее.

“Ну, во-первых, я, вероятно, потеряю свою должность.- Он засмеялся, но это был жесткий звук, а не его обычный свободный и легкий смех. “Я могу только представить, что они сделают со мной, если я позволю причинить вред наследнику Корнаро. А безопасность Заиры крайне важна для Империи. Дож уже охотится за полковником, спрашивает, цел ли наш новый огненный чародей и готов ли он к службе. Если с кем-нибудь из вас что-нибудь случится, в лучшем случае я вернусь домой и скажу отцу и брату, что они были правы, а я потерпел неудачу.”

Мои губы сжались от его слов, как от кислого вина. - Понимаю.”

На мгновение между нами повисла тишина. Это была неудобная вещь, тяжелая и грубая, как мокрое шерстяное одеяло.

Наконец, он встретился со мной взглядом. - Кроме того, Миледи, я считаю вас своим другом. Если это не слишком самонадеянно.”

Что-то расслабило мои плечи. “Нисколько.”

На этот раз тишина, опустившаяся на нашу лодку, была мягче, прерываемая работой весла и движением носа по глубоким зеленым водам лагуны.