Выбрать главу

Она ушла, шелестя шелком, закрыв за собой мою дверь так же бесшумно, как и открыла ее. Я уставилась на свой испорченный рисунок, беспокойство растекалось, как пролитые чернила.

Я даже не могу удержать Заиру от совершения мелкой кражи на рынке. Теперь я несу ответственность за ее поведение на балу в присутствии самого Дожа, где одно неверное движение может спровоцировать войну.

***

“Меня пригласили на бал в Императорский дворец? Заира фыркнула. “Это очень хорошо. Чья это была идея?”

- Вообще-то дожа.”

Заира даже не подняла глаз со своего места на балконе третьего этажа, откуда открывался вид на лагуну. Она сорвала летний орех из стоявшей рядом миски и швырнула его в чайку, приземлившуюся на пирс Конюшни. Птица свернула в сторону, и Заира рассмеялась.

“Я не шучу, - сказала я с досадой.

“Я это знаю. У тебя нет того чувства юмора, которое грации дали рыбе.- Она бросила еще один орех в глубокую зеленую воду и посмотрела на всплеск. - Я уверена, что этот старый ублюдок что-то замышляет. Но если еда хорошая, мне все равно.”

Я раздумывала, не сказать ли ей, что ее используют для скрытой угрозы Арденса. Но, без сомнения, это только откроет мне путь для новых насмешек. Я попробовала другую тактику. - Это деликатная ситуация. Очень важно никого не обидеть.”

Она посмотрела на меня с недоверчивым презрением. “Неужели ты думаешь, что я настолько глупа?”

“Я знаю, что ты не дура.”

“Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Помочиться в вино Дожа? Я же не идиотка.”

- Ну ... - я попыталась придумать, как бы это сказать. “В нашем общении до сих пор ты иногда была немного ... груба по краям …”

- Она пожала плечами. “Это потому, что мне на тебя наплевать.”

- Ну, я рада, что мы прояснили это, - огрызнулась я.

“Я думала, что все уже ясно.”

Я сжала губы, чтобы не выдать еще больше поспешных слов. Друзья, напомнила я себе. Я хотела быть другом.

Я попробовала еще раз. “У тебя есть что-нибудь подходящее, чтобы надеть?”

“Откуда мне знать? Я была на стольких герцогских приемах.”

Я видела большую часть ее гардероба, разбросанного по полу, и сомневалась, что у нее есть подходящее платье. Раверра хорошо обеспечивала своих соколов, но большинству из них никогда не понадобится придворная одежда.

“Я могу одолжить тебе что-нибудь, - предложил я. Она была намного ниже и тоньше меня, но слуги могли подхватить подол, и мы могли зашнуровать корсет так туго, как только это было возможно. “У меня есть малиновое платье, которое будет эффектно смотреться на тебе.”

В ее глазах мелькнуло насмешливое безразличие. Я вспомнила, как застала ее за примеркой голубого платья. Наверное, у нее в жизни было не так уж много шансов принарядиться.

Я думала послать слугу с платьем. Но …

“Не хочешь ли ты прийти в мой дворец заранее, чтобы подготовиться вместе со мной?- Я торопливо произнесла эти слова, пока не передумала. - У меня есть горничная, которая очень хорошо причесывает, и тебе понадобится помощь, чтобы надеть корсет.”

Эмоции пробежали по ее лицу, как тени от листьев в ветреный день. Наконец она тряхнула головой. “О, очень хорошо. Если ты так беспокоишься, я поставлю тебя в неловкое положение, если буду готовиться сама.”

У меня возникло подозрение, что она все равно хочет поставить меня в неловкое положение. “Я с нетерпением жду этого.”

Я не сказала ей, что предпочла бы, чтобы она помочилась в вино Дожа, чем начала войну с Арденсом. Она может принять это за приглашение.

***

- Смешно, - заявила Заира. “Все это место абсурдно.”

Я отвернулась от своего широкого окна, выходящего на императорский канал, куда я пошла, чтобы задернуть шторы, и увидела, что Заира оглядывает мою комнату со смешанным выражением удивления и отвращения.

- Что ж, добро пожаловать в мой дом, - сказала я.

Мне и в голову не приходило, как будет выглядеть мой дворец для девушки, которая всю жизнь провела в Сале. Позолота, которая казалась мне яркой, теплой и домашней, должно быть, передавала непостижимый избыток. Прекрасные картины и пышные ткани, светильники и защитные обереги — все, что она видела, должно было казаться вершиной упадка.

Наверное, она решила, что я пригласил ее сюда, чтобы похвастаться своим богатством. Румянец обжег мне шею и пополз по щекам.