Выбрать главу

Оуэну захотелось пить, и он вернулся в дом, чтобы принести им обоим воды. Теплый воздух здесь, еще недавно казавшийся таким приятным, сейчас напоминал туман, густой и удушливо-влажный. Оуэн жадно напился прямо из крана, а потом сунул две бутылки воды в карманы пальто и вышел обратно.

Стерлинг уже не разгребал снег, но вовсе не потому что остановился наконец передохнуть, а потому что беседовал с Сарой. Она смело прошлась по скользким дорожкам и сейчас стояла и улыбалась Стерлингу, седые волосы были убраны под веселую вязаную фиолетово-зеленую шляпу. Оуэн усмехнулся, увидев, что Стерлинг прислонил лопату к горе снега и теперь держит в руках большую чашку чего-то слабо дымящегося на морозном воздухе.

— Оуэн! — крикнула Сара, заметив его. — Этот молодой человек разгребает мой снег и заявляет, что это вы сказали ему это сделать, так что, боюсь, мне пришлось отдать ему какао, что я готовила для вас. Если у вас есть минутка, я могу и вам вынести.

Оуэн подавил улыбку.

— Не нужно, — ответил он, подходя к ним. — Я только что напился воды, еще немного — и я лопну. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — С Рождеством.

— И вас также. Вы, наверно, рады, что снег не выпал вчера, а то встречать Рождество у друзей стало бы почти невыполнимой задачей. — На одной руке у Сары была рукавица под стать шляпе, а другую такую же она держала во второй руке.

— Ну, у меня был бы помощник, — сказал Оуэн, кивнув на Стерлинга.

Сара немного растерянно улыбнулась.

— Вот как?

— Да, — кивнул Оуэн. — У Стерлинга внезапно изменились планы, и мне повезло заполучить его в гости.

Тот несколько натянуто улыбнулся, в несколько глотков допил какао и вернул чашку Саре:

— Большое спасибо, было очень вкусно. Я лучше вернусь к работе. — Он отвернулся, поднял лопату и пошел к началу подъездной дорожки.

Сара нахмурилась и наклонилась поближе к Оуэну.

— Я сказала что-то не то и расстроила вашего юного друга?

— Он просто очень хочет поскорее закончить, — дипломатично отозвался Оуэн. — Энергия бьет ключом.

— Ах, я помню эти дни, — вздохнула Сара и покачала головой. — А сейчас у меня едва хватает сил даже на мои маленькие хобби.

Так как клубы занимали у нее пять дней в неделю, Оуэна это совсем не удивляло. Саре нужно было куда-то девать энергию, пусть даже она и была слишком хрупкой для физической работы. Он поболтал с ней еще немного, пока она, дрожа от холода, не вернулась к себе: в дом, завешенный фотографиями, заставленный книгами и растениями, в котором царил деспотичный кот с очень подходящим именем Сатана.

Оуэн проводил ее взглядом, а потом подошел к Стерлингу, тот искоса глянул на него и продолжил разгребать снег.

— Передохни, — велел Оуэн.

— Я почти закончил.

— Считай это приказом, если тебе так легче, — спокойно отрезал Оуэн. — Остановись и посмотри на меня.

Стерлинг воткнул лопату в высокий сугроб у дороги и, уперев руки в бока, сердито уставился на Оуэна. На манжетах его свитера и в волосах белели снежинки, уши покраснели от холода.

— Ну что? — возмутился он.

— Я хотел задать тот же вопрос, правда моя формулировка была бы повежливее. Что с тобой такое?

— Ничего. — Стерлинг поднял руку и провел по волосам, так что снег полетел с него во все стороны. Оуэн не отводил от него глаз, и тот вздохнул и опустил руки. — Я просто подумал, что она сейчас спросит, что случилось, и придется объяснять все о том, что отец меня видеть не может, и мне захотелось уйти, вот и все. Людям любопытно, я это понимаю, но это же не значит, что я готов принимать в этом участие.

— Нет нужды пускаться в объяснения с незнакомыми людьми, — возразил Оуэн. — Хотя едва ли Сара стала бы лезть в чужие дела, но если кто-то начнет, просто не обращай внимания. Ты никому не должен ничего объяснять, если дело касается личных вопросов. — Стерлинг выглядел таким подавленным и таким вызывающе недоверчивым, что Оуэн пожалел, что они не дома, где он мог бы обнять того и целовать, пока на губах с опустившимися уголками не появилась бы снова улыбка. — Вчера… я не посвящал Гэри и Джейка в детали. Они просто додумали все сами по своему опыту общения с родителями, не заслуживающими этого звания.

— Да, я понял. Все нормально. Мне с ними было спокойно. — Стерлинг говорил так, словно это его удивило.

— Ты им понравился, — сказал Оуэн, пытаясь понять, как заставить мальчика улыбнуться. — И поверь мне, им очень нелегко понравиться.

— Мне они тоже понравились. Было здорово встречать рождество с людьми, которые так… ну ты понимаешь, которые не скрывают того, кто они есть. Я таких раньше не встречал.

Оуэн рассмеялся, звук разнесся по улице; снег пошел сильнее, засыпая асфальт, который они совсем недавно расчистили.

— О, они совершенно ничего не скрывают. Они хорошие ребята. Но предупреждаю, они полностью зациклены на театре; когда они начнут работать над новым спектаклем, не удивляйся, если они попытаются тебя запрячь. Я видел, как у них загорелись глаза, когда ты сказал им, что тебе доводилось играть.

— Класс. Пожалуй, это будет поинтереснее некоторых вечеринок, на которые таскал меня сосед, хотя одна из них вроде как и привела меня к тебе. — Стерлинг наконец-то улыбнулся, пусть и едва заметно; Оуэну даже страшно стало, насколько полегчало сразу на душе. — Надо это доделать, — добавил Стерлинг, показав на снег под ногами.

— Я помогу расчистить до забора Сары, — предложил Оуэн, — но, боюсь, эта битва проиграна заранее.

— Эй! — Оуэн обернулся и увидел на другой стороне дороги машущего рукой мужчину, в высокой крупной фигуре он узнал соседа, хоть и не вспомнил его имени. Тот стоял рядом с очень старой на вид машинкой для уборки снега. — Я собираюсь завести эту малышку и могу закончить с тротуаром у Сары. А вам двоим явно не помешает передышка.

— Скажи «да», — прошептал Стерлинг. — Прошу тебя, скажи «да».

— Спасибо, — ответил Оуэн, он был только рад принять это предложение. Машинка за несколько минут оставит аккуратную широкую дорожку, а Оуэн никогда не был таким уж любителем работы на свежем воздухе. — Буду очень признателен.

Мужчина поднял руку, показывая, что понял, и спустя мгновение все разговоры стали невозможными из-за громкого гудения снегоочистителя.

Оуэн махнул на дом и наклонил голову в его сторону, Стерлинг кивнул. Они вместе побрели к дому по снегу, нападавшему уже после того, как Стерлинг расчистил дорожку… «Может, нужно было заняться этим попозже», — подумал Оуэн, хотя, посмотрев на небо, он готов был поклясться, что оно стало светлее.

По пути Стерлинг поднял куртку и перчатки с капота — они были все в снегу — и отряхнул их, пока они с Оуэном поднимались на крыльцо.

— Интересно, сколько еще будет мести, — заметил Стерлинг. — Когда я был маленьким, такие снегопады меня только радовали, ведь в школе отменяли занятия. К тому же мне не нужно было разгребать снег. — Он ухмыльнулся и придержал перед Оуэном дверь.

— Ну, нам же с тобой никуда сегодня не нужно, — сказал Оуэн. — Не думаю, что метель продержится долго; в прогнозе погоды говорили, что циклон заденет нас всего лишь краем.

Они повесили мокрую одежду в кладовку, где вода могла спокойно капать на плитку, не уродуя паркет, и Оуэн включил кофеварку.

— Чем ты хотел бы заняться? — спросил он. — Если прояснится, мы могли бы пойти прогуляться к Озеру Джаспера и, может, чего-нибудь перекусить в городском пабе. В FiddleandFirkin хорошо готовят. — Оуэн чувствовал себя растерянным; у него редко бывали гости, и даже если бы Стерлинг пожелал все время проводить голым в постели… В общем, Оуэн бы ему не позволил.

— Как хочешь, — пожал плечами Стерлинг. — Если у тебя много работы, ничего… я могу почитать или заняться чем-нибудь еще. Не думай, что ты обязан меня развлекать. Просто делай то, что делал бы, если бы меня здесь не было, я найду чем заняться.

— Ну… — Оуэн закусил губу. — У меня всегда есть работа, но черта с два я буду составлять учебный план в день после Рождества… и я не хочу развлекать тебя, словно ты здесь гость или что-то в этом роде, но я хочу провести это время с тобой. — Он беспомощно развел руками. — Я просто не знаю, чем ты любишь заниматься.