Выбрать главу

— О краже? — удивилась Симона.

— Кто-то таскает трусики-шортики с витрины уже в третий раз.

— Три раза? — Тед присвистнул. — Преступная шалость. Следующими исчезнут бюстгальтеры, а затем и женские пояса. — Он повернулся к жене. — Слабый пол все еще носит чулки?

— Перестань. Если бы это был мобильный телефон или бумажник, ты бы забеспокоился. Но над дамским бельем почему бы не посмеяться? — Она замолчала, сосредоточенно постукивая пальцем по подбородку. — Трусики-шортики. Очень интересно.

— Как юристу, который ведет уголовные дела? — спросил Картер.

— Нет, как женщине. А впрочем, это не мой профиль.

— И не мой, — признался Картер.

— Тогда скажи, уж коль речь зашла о профессиональных пристрастиях, ты не удержался и купил там что-нибудь? — оживилась Симона.

— А почему Картер должен там что-то покупать? — поинтересовался Тед.

Картер почесал собаку за ухом, не желая распространяться на тему белья, но было уже поздно. Симона буквально набросилась на него:

— Ты купил кое-что, я знаю. Ну, и что это?

— Одну вещичку, называемую пеньюар, — вздохнул Моран. — Цвет беж. Ничего особенного. Хотя цена говорит об обратном.

— Догадываюсь, что ты имеешь в виду, — протянула Симона. — На вешалке смотрится очень просто, но на теле женщины — о-ля-ля! У тебя превосходный вкус.

Картер легко мог вообразить себе, о теле какой женщины идет речь. Он нервно провел рукой по волосам.

— Это для моей мамы.

— Тогда как юрист по уголовным делам я не нахожу это интересным. — Она внимательно изучала Морана. — Но как женщина я бы подумала, что пеньюар подойдет кому-нибудь помоложе, скажем стройной даме лет тридцати, с темными волосами и с твердой жизненной позицией.

— Кстати, о женщинах с твердой жизненной позицией. — Тед что-то зашептал Симоне на ухо, она понимающе улыбнулась. — Извини, друг, но сегодня вечером тебе придется добывать пропитание «У Тонино» одному. Боюсь, сюрприз не может ждать до ночи.

Тед встал, увлекая жену за собой. Пес, радостно виляя хвостом, побежал за ними. Не он один был счастлив.

Картер принял душ и поехал в бар. Как только он открыл дверь, воздух, охлажденный кондиционером, произвел на него эффект снежного бурана из Миннесоты. По телевизору транслировали бейсбольный матч, и пиво в баре лилось рекой.

— Привет, Картер, что будешь пить? Как обычно? — Бармен поставил перед ним соленый арахис.

— Да, спасибо, Дейв. — Моран сел на красный кожаный табурет. — И большую пиццу «пепперони». — Он внезапно вспомнил комментарий Евы Санторо по поводу уверенных мужчин и улыбнулся. Взяв горсть орехов, он рассеянно взглянул на экран телевизора. Но оказалось, что темноволосая владелица магазина прочно засела в его голове.

Пережевывая орехи, Картер решил, что женщины, даже самые роскошные, приходят и уходят, а бейсбол остается навсегда. Он молча смотрел на экран. «Филы» играли против «Янки». Жители Нью-Джерси делились на поклонников той или иной команды, никто не оставался равнодушным. Когда обе команды сходились, болельщики Нью-Джерси устраивали настоящие побоища. Картер вырос в Огайо и в юности болел за «Индейцев». Он никак не мог поддерживать «Янки», поэтому выбрал «Филов».

Детектив подбросил орех и поймал его ртом, когда один из игроков «Янки» вернулся на базу. Главное — не бросать слишком высоко, подумал он, подбросил еще один орех и снова легко поймал его.

На экране так же легко «Филы» метали мячи. Небольшой промах, Картер покачал головой. Вот чему учит бейсбол — дисциплине, всем придется платить за свои ошибки.

— Здорово! — раздался победный женский возглас.

— Хороший удар, — пробормотал Картер, делая глоток пива.

— О господи, да его бабушка могла бы ударить лучше, — продолжал комментировать голос.

Картер улыбнулся. Надо же, женщина разбирается в бейсболе. Приятное открытие. Он обернулся, уже заочно прощая ей любовь к другой команде. И… почти не узнал ее.

С волосами, зачесанными назад, очками в тонкой оправе, сползшими на нос, с чистой, без косметики, кожей, Ева Санторо выглядела лет на восемнадцать. На ней было голубое платье, прекрасно обрисовывающее стройную фигурку.

— Дамское белье и «Янки». Какая связь? — спросил Картер.

Мужчина среднего возраста с жидкими волосами, забранными сзади в хвост, и огромной татуировкой на предплечье внимательно посмотрел на него.