Выбрать главу

  Встречали парадом. Морпехи выстроились на берегу, а экипаж танкера на борту. На берегу играл духовой оркестр. Была в "штатке" БПК и такая единица.

  * * *

  В обыденной морской жизни над моряками - "оркестрантами" смеялись и издевались, а в такой нестандартной ситуации, в которую попали моряки, переместившись во времени в другой мир, оркестр стал и символом, и лекарством.

  В музыке нет предела совершенству, и, передающаяся звуком индивидуальная составляющая музыканта, раскрывает тайные каналы слушателя, соединяющие его с эфиром.

  Аборигены от музыки приходили в неописуемый восторг, а танцы, устраиваемые один раз в месяц, стали привлекать в поселение пришельцев "Маракайбо" индейцев с прилегающих территорий. Скоро этот день превратился в день своеобразной ярмарки.

  Колонисты торговали, в основном, солёной, копчёной и вяленой рыбой. Но и этого товара хватило, чтобы заинтересовать аборигенов начать бартерный обмен. От них принимались саженцы кофейных и какао деревьев, фрукты, плоды лекарственных растений, украшения из камней и, конечно, золотые самородки. Постепенно городок рос.

  За год из самородного золота начеканили пять тысяч пятиграммовых монет и столько же, таких же по весу, серебряных. Монеты продолжали чеканить по мере поступления металла.

  Если самородное золото приносили на ярмарку туземцы, то серебро приходилось добывать в горном селении Таско, историческом, для серебра, месте. В этом небольшом городке центральной Америки командовал предприимчивый вождь, который заставлял индейцев собирать камни и делать из них украшения, которые потом продавались в долинах рек.

  Знакомиться с вождём колонисты полетели после того, как Хесус согласился на роль Кетцальтепетля.

  Когда из опустившегося на кукурузное поле вертолёта вышел Хесус с перьями на голове, прибежавшие посмотреть на чудо-птицу жители посёлка пали ниц. Пал ниц и их вождь.

  Подошедший к вождю Хесус тоже склонился перед ним на колени и передал ожерелья из жемчуга и пёрышек птицы кетцаль. Все загомонили: "Кетцальтепетль, Кетцальтепетль".

  Так колонисты познакомились с вождём по имени Аскук, что в переводе означало - "Змей".

  Аскук был хитёр и сразу понял выгоду от сотрудничества. Если раньше ему приходилось приносить изготовленные в горах украшения из камня в долины, то сейчас его люди не отрывались от работы, так как он отвозил изделия в долину на вертолёте, где странные спутники вернувшегося бога помогли построить "магазин", где и продавались его украшения.

  За это пришельцы обязали его добывать серый камень и научили его переплавлять, но и за этот металл они платили рыбой и перьями. Выгода текла в руки Аскука ручьём. Потому, что и товары, закупленные его людьми в долине, доставлялись в чреве волшебной птицы.

  Городок на берегу моря стал ещё одной базой пришельцев, где поселилось несколько морпехов и вертолётчик. Как оказалось, именно в центральной Америке жили племена, заражённые "французской болезнью" . Болезнь стали лечить пенициллином, изготовленным по технологии "нефтяника", который оказался очень хорошим химиком-микробиологом.

  История бога Кетцальтепетля, которую знали все индейцы южной и центральной Америк, добавилась описанием его жизни в большой стране восходящего солнца, где его пытались убить, распяв на кресте, но он, сначала вернулся на небо, а потом приплыл сюда, чтобы спасти его народы от пришествия злых демонов.

  * * *

  Король Жуан Второй рассматривал золотой "кетцатль" и морщился. Он никак не мог понять, где они дали маху и откуда могли появиться такие мощные "аборигены". Хотя, то, что это именно "аборигены" Жуан сильно сомневался.

  Особист Константин Субботин в своих выводах ошибался. И Португальский король, и испанские король и королева знали про Новый Свет раньше его открытия. Священный престол убедил их поделить мир, ограничив влияние франков и англов, но, оказалось, что Испании на запад путь заказан.

  Да и открытые бог знает когда Португальцами земли западного материка, теперь кто-то присвоил. А ведь на них уже был высажен и сахарный тростник, столь необходимый для торговли, и на некоторые земли даже доставлены братья по ордену и чёрные рабы, его возделывавшие.

  - Они говорят на греческом? Это греки? - Спросил король, пытаясь прочитать на монете.

  - Нет, ваше величество, - ответил Вашко да Гама. - Они хорошо говорят на испанском, но сами говорят на неизвестном мне языке. Я греческий знаю хорошо. Причем их "голозадые" собратья говорят совсем по-другому, на языке, чем-то похожем на африканский. В нём тоже есть птичьи звуки.

  - Это ещё раз доказывает, что они - пришельцы, а не коренные жители.

  - Возможно - это пришельцы с северного материка. Про него, ваше величество, мы совсем ничего не знаем.

  - Нам и не нужны были те земли. Вы же сами убеждали меня, что там золота нет, что культ золота существует только на юге, северные "индейцы" вообще дикари.

  - Так и есть.

  - Вот тебе и дикари... Мы отправили экспедицию из пяти хорошо вооружённых кораблей к нашим колониям на западный берег, где поселились наши братья.

  - В Бразилию?

  - Именно.

  - Мало.

  - Больше судов нет. И пушек. Испанцы сами фрахтуют корабли для своих конкистадоров.

  - Всё же, выбран "путь на запад"?