Выбрать главу

— Ни за что! — выпалил Блэк.

— Нет, это нонсенс! — вторил ему Снейп.

— А я пожму, — спокойно сказал Поттер. — Давай руку, предатель ты наш доморощенный… Да что ты трясешься? У меня вон все пальцы в шрамах… Мужики, если вы не поняли, то через меня…

— Поттер, вы сволочь! — выпалил профессор. Питер невольно хихикнул. — Вы… вы обманщик и…

— Просто сукин сын, — печально добавил Сириус. — Теперь мы не можем убить эту крысу. Я-то пообещал, еще когда ничего не знал, а ты, Снейп, мог бы и подсуетиться!

— А что вы станете делать без крысы? — неожиданно сказал Питер. — Кто вам новости принесет?

— Какие еще новости? — насторожился Хэл.

— Скоро приедет Люпин, — с улыбкой выдал Петтигрю.

— Да ебаный ж ты нахуй… — выдал Снейп, и Поттер чуть не сел мимо койки. — Мало мне его было во время учебы?!

— Я его подержу, — пообещал Блэк, — если вдруг что… И не кидайся на Хэла, лучше на директора…

— Сам на него кидайся.

— Я могу, — улыбнулся Сириус. — Ты что, не понял? Мы свободны от всех обязательств, если не считать Хэла и его судьбы!

— Меня нельзя не считать, — сказал тот и осклабился. — Так что хватит тут срач устраивать. Что мы будем делать с Люпином?

— Я — обходить десятой дорогой, — честно сказал Снейп. — А тебе, Блэк, придется пообниматься с ним по старой памяти.

— Ты это на что намекаешь? — нахмурился Сириус.

— Намекаю? О чем ты? Что может быть странного в том, что старинные друзья обнимутся при встрече?

Питер хихикнул, и премерзко.

— Как я люблю встречи старых друзей, — улыбнулся Хэл. — Ладно, пошли уже. Пит, вали отсюда.

Тот понятливо шмыгнул в приоткрытую дверь.

— Спасибо, что пришли, профессор, — вежливо сказал Хэл.

— Да уж, я об этом не пожалел, — мрачно произнес тот, глядя на царапину на руке. — Хотя, возможно, это только начало.

— Это точно только начало, — заверил мальчик. — Крестный, ты погоди, еще личный разговор есть…

— Не буду мешать, — произнес Снейп, раскланялся издевательски и удалился, думая о том, как же это его угораздило дать клятву. Очевидно, решил он мрачно, как и в прошлый раз — сдуру!

В Выручай-комнате тем временем молчали.

— Ну что? — спросил наконец Сириус. — О чем ты хотел поговорить?

— О Люпине, — тут же отозвался Хэл. — Что скажешь? Какой он?

— Он добрый, — тут же отозвался Блэк. — Правда. Он же не виноват, что стал оборотнем и сходит с ума по полнолуниям! Веселый, симпатичный, думаю, он тебе понравится!

— Нет, — коротко ответил мальчик.

— Что — нет? — недоуменно нахмурился тот.

— Не понравится. Погоди, выслушай! — поднял Хэл руку. — Люпин может быть веселым, добрым и так далее, я согласен с ним познакомиться, но рядом со мной его не будет. Ты взрослый, я не могу запретить тебе продолжать с ним дружить. Сколько угодно, вспоминайте школьные деньки, только о наших делах помалкивай… Но я расспросил Пита, и я не желаю, чтобы неожиданно рядом с моей Астрой, моими друзьями оказалось это вот… чудище, которое случайно забыло выпить зелье. Или зелье не сработало. Ясно?

— Сам ты… чудовище, — упавшим голосом произнес Блэк.

— Я это уж который раз слышу. Кстати, крестный, а не смотаться ли нам на выходных ко мне домой? В приют сунуться не рискну, хоть и скучают ребята по животворящим пиздюлям, а домой можно… а?

— Когда ты так смотришь, отказать тебе нельзя, — улыбнулся все же Сириус. — Опять гору подарков потащим?

— Нет, пока хватит, — серьезно ответил Поттер. — Так, по мелочи.

— Грузовика на два.

— Иди в жопу, крестный, — сказал Хэл и заржал. — И еще в ателье заглянем. В театральное, я знаю, где. Хочу позырить, как я буду в форме смотреться…

Сириус застонал и взялся за голову.

— Кстати, как там твои кузины? — не отставал Поттер.

— В шоке, — мрачно ответил Блэк. — Андромеда ответила короткой запиской, мол, рада, все дела, у меня все нормально, но не лезь. Нарцисса разразилась во-от такущей простыней. Честно говоря, я думал, будет наоборот.