Люпин, однако, продолжал принюхиваться, но почему — неясно.
— Могу я поближе познакомиться с Гарри? — просительно произнес он после ужина.
— С Хэлом, — автоматически поправил Сириус. — Можешь, но только в моем присутствии.
— Я не возражаю, ты мой друг, — недоуменно сказал Люпин, — но отчего вдруг такие предосторожности? Или ты опасаешься, что я… Так луны нет!
— Он тебе сам скажет, — выкрутился Блэк. — Пойдем. Эй, Хэл!
— Че?
— Иди знакомиться!
— Ну нахуй, — вежливо ответил тот. — Я спать хочу. Завтра познакомимся.
— Не хами, скотина, — весомо произнес Сириус. — Я будто не знаю, сколько ты спишь!
— Ну ла-адно, — протянул Хэл, сощурившись. — Пошли. В твою.
Блэк кивнул: это означало, что нужна его версия Выручай-комнаты.
— Ща, вы идите, я подойду скоро… Малфой! — окликнул Поттер и передал ему Питера. — Отнеси к нам.
— Я тебе нанялся, что ли? — буркнул тот. — Мало того, что ты у меня весь одеколон перевел, хотя мог бы свой купить, так еще и в крысоносцы записал!
— А что, звучит! — одобрил Хэл и заржал. — Почти что крестоносец! Иди давай, меня, видишь, с очередным другом семьи знакомиться тащат… Потом расскажу. И кстати, нахера тебе одеколон, если ты еще не бреешься?
— Для понта, — вставил подошедший Рон.
— Именно, — кивнул Драко. — Не всем же вонять, кто-то должен и благоухать.
— Иди уже, ландыш ты наш серебристый, — ткнул его в плечо Поттер.
Уизли гневно засопел, но Малфой уже гордо удалился.
— А ты чего? — спросил Хэл. — Опять на подначку повелся? Кстати, мантию смени. Она и правда уже… не того. Постирать бы.
— На что я ее поменяю? — огрызнулся тот. — У меня сундука со сменными нарядами нет!
— А свои восемь галлеонов ты успел проиграть в шахматы?
— Десять уже. Но как я в ателье выберусь до каникул? Это вы с крестным шастаете туда-сюда…
— Ну а попроситься с нами тебе невдомек было? Уж на Диагон-аллею бы тебя Сириус сводил, подумаешь, дел куча! Короче, завтра чтоб переоделся, — велел Хэл. — Мантию закажи поприличнее, вроде моей, и палочку купи новую, ради бога, это ж пиздец какой-то! Не хватит бабла, я подкину.
— Ты еще скажи — на бедность, — огрызнулся Рон.
— А ты скажи, что десять галлеонов — это охереть какое состояние. Дают — бери, а бьют — беги, знаешь такую пословицу, Ронни? Я ж не просто так, я с отдачей. Отработаешь. Все, я пошел знакомиться…
Уизли посмотрел вслед Поттеру. С одной стороны, побираться было стыдно, и что еще скажут родители, которым непременно доложит Перси? С другой стороны, очень хотелось новую одежду, палочку и фамилиара. Фраза насчет "отработки" звучала двусмысленно, но Рон уже усвоил, что Хэл хоть и коварен, но не подл, а к идиотским розыгрышам в духе близнецов Уизли не склонен. Вот постоять на стреме, помочь что-нибудь спереть, подсмотреть или подслушать — это тянуло на отработку, и Рон махнул рукой. "Переживу, — подумал он. — Один хрен, уже влип, так долгом больше, долгом меньше…"
— Это вы зря, мистер Уизли, — сказал проходивший мимо Снейп, с которым Рон имел неосторожность встретиться взглядом. — Не копите долги, не расплатитесь. Поттер, постойте-ка!
Уизли помотал головой, приходя в себя, потом кое-что сопоставил и решил, что на одежду и палочку ему хватит, а без фамилиара он обойдется. Прав профессор — копить долги опасно, потом всю жизнь от кредиторов бегать придется.
Снейп тем временем легко догнал Поттера.
— К Люпину идете? — спросил он.
— Ага. Но там крестный, так что все путем, — ответил тот.
— Не возражаете, если я присоединюсь?
— Давно не виделись? — хохотнул Хэл, но тут же посуровел. — Что-то не так, сэр?
— Да, — коротко ответил Снейп. — Люпин странно вел себя за столом. Я хотел бы послушать, что и как он скажет.
— Думаете, он может быть под заклятием?
— Не в том дело… Хотя кто его разберет. Проводите меня?
— Да не вопрос. Мне-то поспокойнее будет с двумя волшебниками против оборотня, — хмыкнул Хэл. — Ну что, дверка, открывайся…
При виде Снейпа Люпин, до того мирно беседовавший с Блэком, вздрогнул.
— Где тебя носит? — сердито спросил Сириус. — А ты что приперся?
— Меня привели силой, — с улыбкой соврал профессор и ткнул Хэла локтем, чтобы подтвердил.