Ей сразу были поручены небольшие работы по лагерю. Кстати, покидать заросли ка-ла-на ей было строго запрещено. В течение дня мужчины, скрываясь среди деревьев, сменяя друг друга, наблюдали за небом. Эллен закончив с порученными работами, заключавшимися в сборе травы для лежанок, приготовлении пищи и прислуживания мужчинам за обедом, была прикована цепью за лодыжку к дереву. Порт, прихватив арбалет, отправился на охоту и, углубившись в чащу, подстрелил небольшого табука, чье мясо пошло на корм тарнам. Эллен, проснувшись днем, около двенадцатого ана, отметила, что Терсия Майора не была в его месте, хотя была его очередь дежурить. С наступлением сумерек караван тарнов снова взлетел в небеса, увозя Эллен все дальше от Ара.
Вторая ночь, проведенная Эллен в полете понравилась ей еще больше, чем первая. Причиной тому было то, что многие из ее страхов рассеялись. Они пролетали над местностью изобиловавшей множеством озер. Часто луны отражались в водной поверхности внизу. На то, чтобы пересечь некоторые из этих водоемов требовалось несколько енов. А один раз, приблизительно ан спустя после их вылета Эллен с ужасом и одновременно с восхищением, увидела огромную тень, закрывшую от нее участок звездного неба. Это был гигантский дикий тарн, бесшумно пролетевший мимо них. Эллен любовалась расстилавшейся внизу, залитой лунным светом дикой местностью, расчерченной реками и ручьями, усыпанной пятнами больших и малых озер. На рассвете караван тарнов снова приземлился. На сей раз Порт выбрал место среди группы небольших холмов, покрытых хвойными вечнозелеными деревьями, обнаружив узкое ущелье, послужившее им убежищем. На этой стоянке, на талию Эллен, закончившую с порученными работами, к ее огорчению, надели цепь с прикрепленными к ней наручниками. В этом устройстве, если руки женщины скованы спереди, то свободные концы цепи соединены и заперты на замок сзади. Если же рабыне сковывают за спиной, то цепь запирается перед нею, на животе. Эллен достался второй вариант. Кроме того, ей заткнули рот, и, как и прежде, что было ожидаемо, на ее левую лодыжку надели браслет, посредством которого пристегнули цепью небольшому дереву.
Эллен пытаясь не заснуть, прислушивалась к разговору мужчин. Из-за узости защищенного участка ущелья, и его различных особенностей, вроде валунов и деревьев, они расположились в каких-то нескольких ярдах от нее. Но даже в этом случае девушка ничего не смогла разобрать из того, о чем они беседовали, настолько тихо говорили мужчины. Однако их поведение и напряженные голоса указывали на серьезность их ситуации. Единственное, что Эллен удалось вычленить из долетавшего до нее невнятного бормотания, было слово «рандеву». Из этого она заключила, что вероятно Порт может вскоре встретиться с неизвестными союзниками, чтобы привести в действие тот или иной план. О том, какую роль она могла играть в их плане или планах, ей так и не сообщили. Разумеется, Эллен даже не пыталась расспрашивать об этом, памятуя о поговорке «Любопытство не подобает кейджере», хотя само это высказывание, всегда казалось ей нелепым, потому что, она прекрасно знала, что среди таких нетерпеливых, умных и жизнелюбивых существ как рабыни, жадное любопытство было повсеместным. В конце концов, если бы Вы оказались на месте закованной в цепи рабыни, которую зачастую сознательно держат в неведении, разве Вы бы не стали рьяны в добывании хотя бы крох информации, малейших кусочков новостей, например, что вас ждет впереди, транспортировка, продажа или спаривание?
«Интересно, почему они заткнули мне рот? — задавалась вопросом Эллен. — Может, мы находимся в местности, которую они расценивают как враждебную, в которой они не хотели бы рисковать даже блеянием вера или вскриком рабыни?»
Она вздрогнула.
Некоторое время Эллен не могла уснуть, но позднее, согревшись на солнце, лучи которого проникали сквозь лапы деревьев, сон наконец сморил ее. Она проснулась лишь раз, услышав голос Порта спросившего Терсия Майора о том, где тот пропадал. Сквозь сон рабыня разобрала ответ молодого человека, что, дескать, он ходил за водой, после чего снова уснула.