Выбрать главу

Первой на интервью явилась круглолицая, пышущая здоровьем австралийка по имени Анджела. Она работала в клубе с двумя подругами, с которыми снимала общую квартиру в Цзюлуне. Анджела сообщила, что они, австралийки, находятся в Гонконге уже два месяца, и это является частью задуманного ими турне по Азии. Девушки прибыли сюда после очень выгодной поездки в Токио. В Таиланде они не останавливались, так как летом там полно западных туристов, которым белые женщины мало интересны. Местные же такого расхода себе позволить не могут. Так что в Гонконг они ехали через Филиппины, но долго там не задержались, поскольку, хотя в этой стране встречаются богатые туристы, клубов с «хозяйками» нет. После Гонконга направятся в Сингапур, который станет конечным пунктом турне, так как им надо возвращаться домой, где они работают медсестрами у дантистов.

Мэнн спросил Анджелу, нет ли у нее знакомых девушек, внезапно исчезнувших по невыясненной причине.

— Внезапно исчезнувших? Вы это серьезно? — осведомилась австралийка. — Люди только и делают, что переезжают с места на место. А вы как думали?

Тогда он спросил, не было ли у нее проблемных клиентов. Анджела пожала плечами. Никого, с кем она в конечном счете не смогла бы совладать.

Остальных иностранок Мэнн проинтервьюировал еще быстрее. Пришли еще две австралийки, оказавшиеся клонами первой, две новозеландки, три британки, две американки и высокая ирландка по имени Бернадетта. Все они в основном говорили одно и то же. О том, в частности, что привыкли к внезапным исчезновениям людей и что это происходит постоянно. Люди все время приезжают и уезжают, не ставя никого об этом в известность. Ничего не поделаешь: гонконгское общество в переходном периоде. Девушки приезжают сюда со всего мира, но, заработав определенную сумму, уезжают в другие края. Мэнн подумал, что хотя эти «хозяйки» приехали из разных стран и под разными именами, их устремления и желания почти не отличаются. Все они по своему психологическому типу азартные игроки, желающие «срубить» легкие деньги и как можно выгоднее обменять полученные от природы достоинства на твердую валюту. Но в настоящее время игра идет не только по их правилам. В городе появился не менее азартный собиратель, стремящийся составить себе коллекцию из этих иностранных куколок.

Глава 17

— Люси сегодня работает? — спросил Мэнн Розу, закончив интервьюировать девушек. Улыбнувшись и с любопытством посмотрев на полицейского, мама-сан Роза кивнула и вышла из комнаты, чтобы привести ее.

Когда Люси вошла в комнату, детектив сразу узнал в ней женщину в черных кожаных джинсах, ехавшую с ним в лифте. Сейчас, правда, на ней оказалось лиловое обтягивающее вечернее платье, которое нисколько ей не шло из-за коренастой фигуры. Губы ее были накрашены ярко-красной помадой. Мэнн подождал, пока она усядется и настроится на разговор.

— Еще раз здравствуйте, инспектор! — Девушка, улыбнувшись ему заученной любезной улыбкой, расправила платье так, чтобы его складки соблазнительнее обрисовывали ноги.

Удивительное дело, подумал Мэнн, эта девушка нисколько не симпатична. Улыбка словно наклеена, рот слишком маленький, а лицо, наоборот, слишком большое и круглое. Впрочем, если верить Дадли-Смайту, она талантлива кое в чем другом.

Прелестница хихикнула в притворном смущении и жеманно прикрыла глаза ресницами.

— Вы здесь единственная Люси? Других нет?

— Так точно, инспектор. Единственная.

— Похоже, вы-то мне и нужны.

Китаянка вопросительно выгнула бровь и одарила инспектора еще одной приторной улыбкой.

— Я слышал, что вы оказываете, так сказать, особенные услуги.

Люси изобразила на лице удивление и непонимание, но глаза ее выдали. Слишком сосредоточенное получилось выражение. Не оставалось сомнений, что перед Мэнном сидела умная и опытная женщина, более всего озабоченная собственным выживанием. Она знала слабости мужчин, часто неприглядные, и умела извлекать из них выгоду. Хотя сомнительно, чтобы это доставляло ей удовольствие.

— Я имел в виду, что вы обслуживаете мужчин, имеющих определенные вкусы. Таких, например, которым нравится испытывать боль или самим причинять ее.

«Хозяйка» выдержала его взгляд и, продолжая улыбаться, едва заметно наклонила голову.

— Скажите, Люси, не было ли у вас в последнее время проблем с кем-нибудь из клиентов? Не заходил ли кто-нибудь из них слишком далеко? Не испугал ли вас? Не причинил ли вам больше страданий, нежели предполагалось или было оговорено?