Выбрать главу

— Октавия, оставь нас.

Резко обернувшись, она видит капитана, вошедшего в ее новое жилище. Его кудрявые и темные волосы намокли, рубашка немного расстегнута, обнажая немного грудь. Это просто неслыханная невоспитанность, думает Кларк. Мужчина не может позволить себе выставлять свою грудь напоказ! В отличие от девушки, которой дозволяется надеть платье с небольшим вырезом на груди.

Октавия мгновенно удаляется.

Кларк старается смотреть прямо на него.

— Что вы хотели, сэр? — с нажимом на последнее слово говорит она.

Тот ухмыляется, глядя на нее. Внезапно Кларк чувствует глухое раздражение. Этот высокомерный мерзкий капитан доставил ей кучу неприятностей. А теперь еще и будто смеется над ней и над ее манерами.

— Пришел кое-что обсудить с вами, леди, — он точно так же выделяет последнее слово, как и она. — Я слышал ваш разговор.

— Я не сомневалась в этом, — ледяным голосом перебивает его Кларк, — на это я и рассчитывала, рассказывая Октавии о себе.

Тот внезапно с интересом ее рассматривает:

— А вы не так глупы, как могло бы показаться на первый взгляд, леди Гриффин. Ну, знаете, как те жеманные дурочки, которые давно бы грохнулись в обморок, только увидев Мерфи или меня. И сейчас бы рыдали в истерике о погибшей чести и репутации.

— Моя репутация — не вашего ума дело, мистер капитан, — ее слова довольно остры и режут будто лезвием, — не волнуйтесь, денег моего отца хватит на то, чтобы замять скандал с моей репутацией. Вы везете меня в Лондон? Там мой отец будет собирать деньги на выкуп.

— Да, — ровным голосом отвечает этот Беллами, — хотел сказать вам пару слов, леди, — он подходит к ней вплотную и сейчас возвышается прямо над ней. Но Кларк не так просто испугать. Она поднимает голову и упрямо смотрит ему прямо в глаза. Они клюнули на такую огромную сумму, поэтому она может немного поторговаться сейчас, — не пытайтесь сбежать при наших остановках в портах. Я лично буду следить за вами, и еще пара моих помощников. Вы попадете домой, я получу свою наживу и мы расстанемся, довольные друг другом.

— Это уже сейчас довольно проблематично, — холодно обрывает его Кларк.

— Не волнуйтесь, леди Кларк. Таким заевшимся богачам как вы не мешает прогулка на нашем корабле, — неожиданно зло шипит он, — может, это хоть немного покажет вам реальную жизнь, знаете?

Он приводит ее в бешенство. Да что этот грязный пират вообще может знать о ее жизни? О ее чудесных родителях, помогающих бедным? О проектах ее отца, которые дают кучу рабочих мест?

— Покиньте мою каюту, сэр, — сдержанным тоном говорит она, — я бы хотела сменить свое платье. И не могли бы вы позаботиться о моем питании? Вы же не хотите сорвать такую удачную сделку? — жеманно хлопая глазками, говорит она.

Ее манеры и слова приводят его в бешенство, это видно просто мгновенно. Он бросает на нее яростный взгляд, а потом быстро уходит, громко хлопнув дверью. Кларк вздрагивает от этого звука. Она делает вид, что храбрее, чем на самом деле.

Найдя в своих сундуках самое незаметное платье, она понимает, что все равно будет сильно выделяться здесь. Это светло бежевый туалет, максимально закрывающий руки, декольте и шею, был куплен специально для ее визитов к многочисленным тетушкам и остальным родственникам. Где полагалось чинно пить чай, держать спину очень прямо, обсуждать те же самые ленты для нарядов, новые шляпки и намечающиеся помолвки. Общество безжалостно к тем, кто поступает не так, как они.

Кларк облачается в это платье. Затем расплетает свою сложную прическу. Ее горничная внезапно заболела перед отъездом, а в Испании ее услуги прекрасно исполняла мамина помощница. На корабле Кларк решила обойтись без посторонней помощи, чему сейчас ужасно рада. Кто знает, чтобы они сделали с Энни? Ведь у той нет трех тысяч золотых, чтобы заплатить за себя!

Кларк расплетает волосы, решив заколоть их в узел на затылке. Внезапно она слышит, как кто-то зашел в каюту. Это опять Октавия, вторая девушка Рэйвен и тот долговязый паренек, который помогал ей с вещами. Джаспер, кажется. У него в руках поднос с несколькими тарелками и бокалами. Кларк внезапно осознает, как сильно она хочет кушать.

— Мы принесли тебе ужин, мисс…

— Можно просто Кларк, — с улыбкой говорит она ему, — не присоединитесь ко мне за ужином? Мне было бы интересно узнать больше о корабле и о той ситуации, в которой я оказалась.

Изящным жестом руки она предлагает им расположиться за небольшим столиком. Рэйвен садится, хмуро измерив ее взглядом. Эта девушка ее не любит. Зато Октавия и Джаспер смотрят на нее как на чудо, что очень смущает Кларк.

— Как называется этот корабль? — светским тоном спрашивает Кларк. Боже, тетушка Эйли сейчас гордилась бы ее изяществом и непринужденностью, даже в такой опасной обстановке, — мне пока не удалось рассмотреть его название.

— «Вызов», — взволнованно говорит Джаспер, — это Беллами выбрал.

— Стоило полагать. С его-то несносным характером, — негромко говорит Кларк. Внезапно Октавия и Джаспер хихикают, а на лице Рэйвен появляется некое подобие улыбки.

— Он был очень зол, когда сказал мне накормить тебя, — говорит Джаспер.

— Беллами хороший, Кларк, — перебивает его Октавия, —, но у него скверный характер. Мы никогда не убиваем людей, знаешь? Просто грабим корабли и отпускаем их. Он не убийца!

Бедная девочка с таким жаром заступается за своего брата. Кларк думает, что ситуация довольно абсурдная — она сидит со своими похитителями, ужинает и ведет светскую беседу.

— Сколько мы будем в пути? Сэр Кейн говорил, что при попутном ветре около десяти дней до Лондона.

— Обычно плавание занимает пару недель. Посмотрим, как получится в этот раз.

— Твой отец и правда герцог? — вдруг спрашивает ее Рэйвен.

— Да, — с улыбкой отвечает она, — самый лучший отец в мире. Я была в Испании у матери — она занимается там благотворительностью…

Они неторопливо беседуют. Кларк думает, что ей нужно наладить контакт с теми людьми, с которыми придется провести ближайшие несколько недель. Завтра она выйдет из каюты и попробует немного осмотреться.

Она ложится спать довольно поздно. Когда ребята уходят, Кларк застилает свою новую узкую и твердую кровать своими покрывалами. Потом пододвигает стол, заблокировав тем самым дверь — страшно, что кто-то надумает вломиться к ней ночью. Кладет рядом с собой нож и пытается утроиться поудобнее. Тошнота еще немного беспокоит ее.

Она почти не спит свою первую ночь на этом корабле.

Комментарий к Глава 2 Продолжаем развивать повествование))))))

Скорее всего будет макси-размер ))))

========== Глава 3 ==========

Утром ее разбудила тонкая полоска света, пробивающаяся сквозь щель. Надо же, ей все-таки удалось уснуть вчера? Сев на кровати, Кларк понимает, что тошнота практически прошла. И что она почти не ощущает качки под ногами.

Она неспешно одевается. Привычка, выработанная с годами. С утра полагалось бы принять ванну и освежиться. Но здесь придется потерпеть. Она опять закалывает волосы на затылке. Потом смотрит на платье — лучше всего надеть вчерашнее, бежевое. Оно максимально закрытое.

Общество бы сочло просто шокирующим — появиться в одном и том же туалете два дня подряд. Но здесь ей и любопытно, и, как ни странно, намного свободнее, чем раньше.

Едва она успевает привести себя в порядок, как кто-то пытается войти внутрь. О боже, она совсем забыла о столе, которым вчера подперла дверь. Она как можно быстрее старается отодвинуть его, а потом дверь резко распахивается.

Ну, конечно же, это злой капитан. Его взгляд скользит по ней, а потом останавливается на лице.

— Какого черта я не могу войти сюда? — рычит он.

— Вы что-нибудь слышали о личном пространстве, сэр Беллами? Я легла спать вчера, и не хотела, чтобы меня навестили незваные гости, знаете? Я могу перекусить где-нибудь?