Детектив со стуком поставил свою сумку на пол и ободряюще улыбнулся.
– Добрый вечер, Ирина.
Она кивнула, по-прежнему избегая его взгляда. Казалось, она вот-вот совсем съежится и утонет в своем платке.
– Одна моя подруга сказала, что ты очень умная. Одна из девушек мамаши Тилли. Ты же знаешь их? Она говорила, что ты в чем-то похожа на меня.
Ирина на мгновение задержала взгляд на Джекаби.
– Я тоже вижу то, чего не видят другие, – продолжал он. – И я знаю, как трудно порой объяснить некоторые явления.
Ирина кивнула.
– Правда, мы не совсем похожи. В тебе я вижу нечто особенное.
– Вы видите ее? – пробормотала девочка.
Финстерн заерзал на своем стуле, осматривая кухню, а я почувствовал, как у меня по спине пробежали мурашки. Ее?
– Да, я вижу ее, – улыбнулся Джекаби. – Не бойся, она добрая.
Он нагнулся к сумке, порылся в ней и вынул знакомый потрескавшийся кирпич, который положил на стол.
– Это моя подруга, и она просто пришла познакомиться с тобой.
Воздух за его плечом подернулся рябью, но Дженни так и не материализовалась до конца. Я поняла, что она присутствовала здесь все время, прямо на глазах у девочки. Я потрясла головой, пораженная успехами Дженни. Сколько миль мы прошли, блуждая по городу? Эта прогулка определенно отличалась от пары шагов по тротуару.
– Привет, милая, – нежно сказала Дженни. – Не волнуйся. Я рада познакомиться с тобой. У тебя поразительный дар! Немногие видят меня, если я того не желаю. А ты видишь много… таких как я?
Девочка молчала.
– Мы хотим кое-кого найти, – продолжала моя подруга. – Кое-кого, кто умер.
– Я их вижу. – Голос Ирины был едва слышен.
Все мы затаили дыхание.
– Потрясающе, – в голосе Дженни послышалась улыбка. – А в последнее время ты кого-нибудь замечала? Сможешь описать?
Девочка тяжело вздохнула.
– Я вижу их всех.
Джекаби осторожно кашлянул.
– Всех?
– Всех, кто умер. А ваша подруга милая.
– Да, она такая, – кивнул детектив. – Значит, ты видишь всех, кто умер. Это значит всех-всех или только таких призраков, как она, которые остались здесь?
– Всех. Всегда. Их очень много. Слишком много. Больше, чем нас. Почти все они на другой стороне. Я их вижу не так хорошо, как тех, которые на этой стороне, как она, но вижу. Вижу их всех.
Глаза моего работодателя загорелись.
– Она говорит правду, клянусь!
Девочка робко кивнула.
– Ты и в самом деле особенная, мисс Малышка, – задумчиво произнес Джекаби.
Девочка ничего не ответила, но слезла со стула, прошла в угол комнаты к рабочему столу со сдвижной крышкой и взяла с него карту, потом вернулась и расстелила ее перед нами. На потрепанной бумаге были нарисованы улицы Нью-Фидлема.
– Хотите покажу фокус? – спросила она.
Джекаби заинтересованно кивнул, и девочка протянула ему свою маленькую ручку.
– Возьмите меня за руку. Подумайте о каком-нибудь умершем человеке. Если он на этой стороне, то я могу сказать, где.
Детектив коснулся ее и произнес:
– Дженни Кавано.
Ирина плотно зажмурилась. Поводив крохотным указательным пальцем по карте, она остановилась ровно на том доме, в котором мы находились сейчас.
– Ой! Это же ты, правда? – спросила она, открывая глаза и поднимая взгляд.
– Чудесно, – послышался голос Дженни.
– Хотите еще? – спросила Ирина.
– Мэр Филип Спейд, – предложил Джекаби.
Девочка немного поводила пальцем по карте, а затем, помотала головой.
– Не вижу.
– И не должна видеть, – согласился мой работодатель. – Мэр еще вполне жив. Прекрасно. Попробуем следующего. Лоуренс Хул.
Ирина сосредоточилась и снова помотала головой.
– Я вижу его, но он на другой стороне. Ушел.
– Попробуем другого, – продолжил Джекаби. – Он тоже умертвий, но не как Дженни. Называет себя Павлом. Фамилии не знаю.
– Просто представьте его у себя в голове, – попросила Ирина.
Она снова вытянула руку над картой и закрыла глаза. Палец ее опустился на район Чернильницы.
– Он там. Нет, не там. Внизу вроде бы.
– В канализации, – кивнул детектив. – Что ж, как я и предполагал, было слишком наивно надеяться, что он отправился на ту сторону.
– А что насчет Джулиана Маккэфери? – предложила я.
– Да. Джулиан Маккэфери, – повторил Джекаби.
Ирина сосредоточилась.
– Я его не вижу.
– Маккэфери жив? Что ж, любопытно, но если место его заключения нам неизвестно, в этом мало пользы. Кого мы еще знаем, кто был связан с советом?
– Говард Карсон, – произнесла Дженни.