Река, хотя и не текла, была полна водоворотов и покрыта пеной. Это было измученное чудовище, раздувающееся, заполняющее фантастическую дыру, которая была его логовом.
— Никогда не любил пещеры! — ворчал Монк, протягивая мохнатую руку, чтобы поймать Хабеаса Корпуса, который уже собирался прыгнуть за борт, чтобы искупаться.
Длинный Том в рубке управления склонился над звуковым прибором для измерения глубины воды. Этот прибор волшебник-электрик сделал своими руками. Он был гораздо чувствительнее, чем использующий тот же принцип механизм "фатометр", который используется на большинстве современных океанских лайнеров.
Кроме того, прибор Длинного Тома мог точно измерить расстояние между корпусом "Хеллдайвера" и массой льда или камня над бортом или рядом с ним. Последняя функция была бы неоценима, если бы подлодке пришлось погружаться в подземную реку, поскольку механизм Длинного Тома регистрировал расстояние в несколько футов.
Очень скоро им предстояло совершить такое погружение. Пещера смыкалась с рекой впереди. Опустившись ниже, они задраили люки. Док уменьшил плавучесть и установил рули для погружения.
Прожекторы по-прежнему ярко светили. Хэм осмотрел нос по левому борту, Ренни и Монк - по левому и правому. Они внимательно и тревожно следили за происходящим.
Док, управляя кораблем, вел "Хеллдайвер" вперед. Вдоль стены рубки были установлены микрофоны и громкоговорители. Они передавали каждое слово наблюдателей у смотровых отверстий.
Док погружал субмарину до тех пор, пока киль с защитой не оказался на глубине восьми или десяти футов от дна. Вскоре послышался легкий толчок.
— Впереди что-то вроде уступа, — доложил Хэм. — Высота около тридцати футов - эффект водопада. Подними нос, и мы сможем перебраться.
Пол - он был покрыт резиновой сеткой, чтобы не стать скользким от жира, - немного накренился. Они перебрались через уступ с ворчанием стальных полозьев по камню.
— Это дело хуже, чем спускаться под полярные льды! — ворчал Монк.— Там, наверху, мы всегда знали, что в крайнем случае можно выпустить химикат из баков в корпусе и растопить лед над головой...
— Успокойся! — огрызнулся Хэм, на голове которого была гарнитура, подключенная к громкоговорителю. — От твоей болтовни у меня уже голова болит - во имя любви к грязи!
Глаза Хэма выпучились, челюсть упала. Он уронил трость, что делал крайне редко.
Медленно вращаясь на вялом течении, в пределах видимости прожекторов появилось отвратительное волосатое существо. Это был труп, труп какой-то отвратительной мертвой твари.
Ростом призрак достигал почти шести футов. Руки, неподвижно вытянутые в трупном окоченении, имели размах, несколько превышающий рост фигуры.
Лицо представляло собой неприятную смесь звериного и человеческого. Огромный рот, оскаленные зубы свиного цвета, плоский нос, ноздри, казалось, открыты наружу, а не вниз.
Существо было покрыто шерстью почти так же обильно, как медведь. Шерсть была белой, как будто чудовище завернули в вату.
Нарядный Хэм, как ни был он напуган, не упустил случая поиздеваться над Монком.
— Смотрите! — завопил адвокат. — Призрак Монка!
У этого существа действительно было телосложение Монка, его мохнатая шкура, только волосы были белыми, а не ржаво-красными. От легкой подводной волны "Хеллдайвера" призрака отбросило наружу. Все еще вращаясь, сначала в стороны, потом в сторону, как диктовали причуды течения, оно исчезло из виду.
Док, подскочив к смотровому отверстию в рубке управления, успел мельком взглянуть на существо.
— Эй! — крикнул Монк. — Это существо было человеком?
Это вызвало у Хэма громкий, недобрый смех.
По электрической связи Док позвал: — Ребята, вы помните, что девушка говорила о белом звере, когда впервые увидела Монка?
— Ты хочешь сказать, что это, должно быть, экземпляр твари? — спросил Монк.
— А на что вы ставите?
— Что это один из них! — решил Монк. — Более того, это была не белошерстная обезьяна или горилла, а человек с низким уровнем психики. Затем, когда Хэм снова рассмеялся: — Скажи-ка, стесняшка, ты еще не поцеловал Хабеаса Корпуса, как договаривались!
Хэм протрезвел. В течение многих минут от него больше ничего не было слышно.
— Существо было человеком, все верно, — согласился Док.
— Но почему его волосы были белыми? — буркнул Ренни.
Док сухо сказал: — У девочки тоже белые волосы.