Монк ворчал в защиту: — Она и эта тварь не принадлежат к одному клану! Этот парень был дикарем! Это было видно!
— Я не это имел в виду, — сказал ему Док. — Белые волосы у обоих указывают на то, что они могли быть выходцами из одной среды.
Монк фыркнул. — Не думаю, что мне понравится эта среда - если мы туда попадем!
Теперь Док уделял все свое внимание управлению "Хеллдайвером". Это была задача сродни работе с яичной скорлупой. Это была не льдина, под которой они путешествовали; если они застрянут в скале, их не удастся растопить с помощью химикатов из резервуаров в обшивке субмарины.
Воды реки, несомненно, под воздействием огромных валунов, перекатывающихся по дну под действием течения, выдолбили значительные траншеи. Всегда существовал шанс, что подводная лодка попадет в одну из них.
Потолок все еще находился под водой. Течение усилилось. Они выходили из глубины. Док прикоснулся к рычагам, регулирующим скорость вращения двигателя. Вой механизмов усилился. Прорываясь через реку, подлодка работала дальше.
Она была похожа на металлическую рыбу, исследующую нору, проделанную каким-то обитающим в воде животным. Слепая, за исключением нескольких ярдов, куда проникал свет прожекторов, она шла носом вперед. Если бы впереди была опасность, они бы уже были почти у цели, прежде чем можно было бы обнаружить ее присутствие.
Раздался треск, вопль полозьев по камню! Странная подводная лодка остановилась.
— Вот это да! — воскликнул Ренни. — Течение, перекатываясь через выступ впереди, зажало нас в желобе дна!
В движениях Дока не было ни малейшего намека на спешку. Он прикоснулся к кнопкам. Завизжал сжатый воздух, захлюпала и забулькала вода, взорвались балластные цистерны. На "Хеллдайвере" были установлены два винта в клетках, один по левому, другой по правому борту.
Кстати, в центре находился третий гребной винт, полностью заключенный в коробку из стальных пластин, которые крепились на шарнирах и в случае необходимости могли быть опущены, чтобы можно было использовать винт. Этот винт еще ни разу не использовался, разве что на испытаниях. Не понадобилось оно и сейчас.
Со скрежетом камня и стали подлодка освободилась. Позволив воде вылиться обратно в баки, Док подправил судно, прежде чем оно ударилось о потолок.
Они на ощупь пробирались дальше.
Через десять минут они вышли на поверхность. Над ними возвышалась крыша пещеры, иногда на расстоянии нескольких футов, иногда на много ярдов. Черная, словно твердая, тьма простиралась впереди бесконечно долго.
Теперь, когда навигация стала не таким уж щекотливым делом, Док передал управление исхудавшему Джонни.
Выйдя на палубу, Док попробовал воздух. — Вот тебе и поддержка! — воскликнул он.
— Что ты имеешь в виду? — Ренни хмыкнул.
— Воздух свежее!
Все, кто не был нужен для управления "Хеллдайвером", вылезли на палубу. Чистота воздуха - а он стал заметно легче для дыхания, хотя все еще был насыщен водой и запахами пещер - указывала на то, что здесь есть отверстие.
Они воспользовались мощными фонарями; они были достаточно сильными, чтобы давать почти такое же освещение, как прожектор. Они выбелили стены пещеры с обеих сторон и крышу над ними.
Главной живописной особенностью были большие корки засохшей соли, напоминающие отложения инея. Протекающая мимо соленая вода казалась сепией, как стремительный поток рисовальной краски.
Ренни крикнул, чтобы проверить акустику. Его огромный голос гудел и клокотал, рассыпаясь эхом, которое казалось таким же громким, как и сам крик. Странная шумиха, вызванная его криком, продолжалась еще несколько секунд, прежде чем утихла.
Дизельные поверхностные двигатели "Хеллдайвера" были включены. Их гул, который вряд ли можно было назвать громким в открытом море, превратился в чудовищное рычание в пределах огромной подземной реки.
Док и его люди обсудили ситуацию. Док обратил внимание на показания чувствительного барометрического альтиметра, которые медленно ползли по мере продвижения вперед. Это давало представление о высоте, на которую поднялась река. Она была невелика.
— В лучшем случае это вялый поток, как для рек, — заявил Док. — Однако мы подняли достаточно высоты, чтобы понять, что нижнее течение потока, которое мы только что покинули, затоплено.
— Странно, что эта штука до сих пор не обнаружена, — пробормотал Монк.
— Устье, должно быть, находится под водой, но слегка обнажается во время отлива, — предположил Док. — Уходящая вода и приток теплого воздуха снаружи, который заменяет холодный воздух внутри, вероятно, и создают звуки, из-за которых устье пещеры получило название Плачущая скала.